Карантин Мало кто задумывается, но слово карантин (quarantena) переводится как четыредесятница, или сорокадневный по-русски. Все верно, святой карантин, так когда-то назывался пост на латыни. Это уже потом, именно через сорок дней венецианские власти стали разрешать разгрузку у себя кораблей из далеких стран, чтобы не привезли те никой заразы. Считалось, что именно такой срок даст возможность проявиться или нет любой болезни еще до того, как она попадет в город. И сегодня мы познакомились с этим словом предметно. Если верить прогнозам, то как раз сорок дней предстоит многим пробыть на такой вынужденной самоизоляции. Вернемся к изначальному смыслу этого слова. Сорокадневный пост, названный в нашей традиции Великим, к примеру не намного дольше Рождественского, всего на несколько дней, но различие между ними принципиальное. Последний не налагает никаких карантинов на верующих, лишь ограничивает в пище и почти не отражается на богослужении. А Великий уже совсем другое дело, на неделе не