Я не сумасшедшая, моя мама меня проверяла!😊
Никогда не смейтесь над человеком, совершающим языковые ошибки. Это говорит о том, что он знает больше языков, чем 1.
В мозгу билингва есть переключатель, позволяющий переходить с одного языка на другой.
Например, когда вы говорите по-русски, этот переключатель подавляет английский «table» и подсовывает подходящий «стол», а при общении с иностранцем — наоборот.
Но бывает и так, что переключатель сбоит. Причём конкретно так сбоит.
Тогда эти бедняги путают языки и с трудом подбирают нужное слово.
Проявляется это так:
💁♀️Она ходится по улице.
💁♀️Он сидел на эту скамейку.
💁♀️Давай мчаться за собакой.
💁♀️Дай мне карманный считатель.
💁♀️Я тебя люблю не.
💁♀️Чтобы она дала взять
и очаровательное
💁♀️Собака уронила гнездо с пчелами, и все вышли.
Теперь о плюсах! (нет)
Знание иностранного языка влияет на наше мышление. А значит, и на личность человека.
Люди, которые говорят на двух языках, могут неосознанно менять личность, когда переходят с одного языка на другой.
Но у меня вопрос:
Если знание второго языка наделяет вас второй языковой личностью, можно ли считать знающих латынь наполовину мёртвыми?
Ну всё, сегодня я вас утомила. Ну ничего, в следующий раз утомлю чуть больше.