Я не лингвист, поэтому те, кто сведущ, попрошу помочь с толкованием.
Я, конечно же, про название нового благотворительного фонда герцогов Сассекских Archewell.
Они буквально накануне рассекретили, под каким брендом теперь выступать будут. И как благотворители, и как владельцы сайта и как, разумеется, владельцы торговой марки.
Причем заверили, что регистрация торговой марки на товары от памперсов до книг в США им нужна, разумеется, не в коммерческих целях.
А чтобы защитить бренд от тех, кто пожелал бы воспользоваться этим светлым названием и выпустить-таки под этой маркой туалетную бумагу.
Что касается идеи создания названия...
Нет, тут всё, как выяснилось, прекрасно.
И древнегреческое толкование имени Арчи - "Источник действия".
И присоединенное к имени английское слово "well", что, как известно, означает "колодец" в самом прямом смысле этого слова. Тоже - "источник" в каком-то смысле.
И даже то, что Сассексы, оказывается, придумали и имя, и название фонда ещё до рождения ребенка.
На всякий случай, надо полагать. Если решат самоликвидироваться из королевской семьи.
Но дьявол, как всегда, засел в деталях.
Ну, например.
Есть прекрасное, светлое слово "bride", по-русски - "невеста".
Присоединяем к невесте "колодец" - "well" и получаем "bridewell", что по-английски означает "исправительный дом". Ну, в общем, места не столь отдаленные.
Или вспоминаем переносные значения слова "well". Например, "канализационный люк".
Вот что, с точки зрения лингвистов получилось после того, как смешали Арчи и колодец - я даже представить себе не могу.
Так что жду комментариев!