Найти тему
Елена Алекс

«Семь леди Годива» от Доктора Сьюза

Книга «Семь леди Годива» (THE SEVEN LADY GODIVAS) впервые опубликована в 1939 году в издательстве Random House .

Неплохая идея — придумать истории возникновения известных поговорок, которые все используют, не задумываясь о происхождении. Но зачем было опираться на красивую легенду? Назвав своих героинь Годивами, возможно автор думал, что это сразу связывает «лошадиную тему» и наготу. Но в его книге нагота героинь необъяснима, то, что история Сьюза притянута, только словами, к связке Годива — Подглядывающий Том (Peeping Tom), разбитая на 7 вариантов — кажется пошлостью. Видимо это и вызвало в пуританской Америке того времени ожесточенную критику, не должен автор, которого уже признали — детским, делать такие книги.

Если не обращать внимания на имена, то интересно, что английские поговорки на лошадиную тему во многом нашли отражение в русском языке.

Автор начинает историю 15 мая 1066 года.

Старый лорд, собираясь воевать, разбивается насмерть, упав с лошади, не успев выехать за ворота своего замка. Семь его дочерей клянутся над его могилой разгадать загадки этих норовистых животных, чтобы мужчины не погибали так глупо. И пока каждая из них не сделает свое открытие — дорога к замужеству закрыта. Поскольку каждая из них влюблена и обручена, то это побуждает решить задачу как можно быстрее. Все сестры разные и по разному приходят к «лошадиной правде». Последние события происходят 31 декабря 1105 года. Старшая из сестер почти 40 лет искала ответ…

И вот, что они узнали.

"Don't ever look a gift horse in the mouth!" — «Дареному коню в зубы не смотрят».

"Don't put the cart before the horse" — «Не ставь телегу впереди лошади».

-2

"You can lead a horse to water, but you can't make him drink" — «Ты можешь привести коня к воде, но не можешь заставить его пить».

"Never change horses in the middle of the stream" — «Коней на переправе не меняют».

"Horseshoes are lucky" — «Лошадиная подкова — на счастье».

"That is a horse of another color!" — «Темная лошадка».

"Don't lock the barn door after the horse been stolen!" — «Поздно запирать двери конюшни, когда конь украден».

В предисловии к переизданной в 1987 году книге говорится, что первое издание редко где можно найти и не меньше, чем за 500 долларов.

Книга, однако, была полным провалом. В первый раз было напечатано 10000 экземпляров, а продано только около 2500 экземпляров.