Каждый что-то слышал об объемном собрании арабских и персидских сказок "Тысяча и одна ночь", который оказал влияние на всю мировую культуру. Многие из героев "Тысячи и одной ночи" перешли в другие книги, стали героями фильмов и мультиков. Кто же из них стал самым знаменитым?
Аладдин
Пожалуй, самый известный герой "Тысячи и одной ночи" - молодой бедняк, пробившийся из грязи в князи (точнее, из бедняков в султаны). В оригинальной сказке его зовут Ал ад-Дин ("Рассказ по Ала ад-Дина и волшебный светильник" в переводе Михаила Салье), но нам известен упрощенный вариант его имени. Самые известные появления: мультфильм студии "Дисней" 1992 года и его киноадаптация с Меной Массудом в роли Аладдина.
Али-баба...
... и его сорок разбойников. А еще волшебная пещера и бессмертное заклинание "Сим-сим, откройся!". Все это пришло к нам, как считают историки и литературоведы, из древней сирийской сказки. Али-баба, его мудрая жена и не очень мудрый брат стали героями многочисленных мультфильмов.
Синдбад-мореход
Еще одна "знаменитость" из "Тысячи и одной ночи" - прославленный моряк, купец и охотник за приключениями Синдбад-мореход. Всего он совершил семь невероятных путешествий, в одном из которых успел жениться, в другом - повстречать мифическую птицу Рух, которая была размером с целого слона! Также герой мультфильмов и фильмов.
Шахразада
Она же Шахерезада (в зависимости от перевода). Главная героиня всего собрания, рассказчица тех самых сказок. Сказки помогли ей выжить: каждую ночь она ждала смерти от рук жестокого мужа, и каждый раз этой смерти избегала, потому что без устали развлекала его новыми удивительными историями. Ее имя уже успело стать нарицательным.
Бонус: "Старик Хоттабыч"
Мало кто знает, что известная советская повесть для детей была основана на арабской "Сказке о рыбаке", которую Шахразада начала рассказывать в третью из тысячи одной ночи. Очень похожа на "Сказку о рыбаке и рыбке" Пушкина: старик вылавливает из моря бутыль, в которой заточен джинн, который может исполнять желания.
Новое иллюстрированное издание "Тысячи и одной ночи" в классическом переводе Михаила Салье и с черно-белыми иллюстрациями Николая Ушина продолжает выходить в издательстве "Азбука".
Нравятся наши публикации? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Азбуки» в Яндекс.Дзене!