Найти в Дзене
На 5

Связь синтаксиса с другими уровнями языка

Рассмотрим эту связь исходя из иерархии языковых уровней: фонетика, словообразование, лексика, морфология. Синтаксис и фонетика. Связь между этими уровнями опосредованная – через слово и словоформу. Но есть часть (соответственно – раздел науки) фонетики, имеющий непосредственное отношение к синтаксису – это интонация (интонология – раздел фонетики, изучающий просодическую систему языка). Именно

Рассмотрим эту связь исходя из иерархии языковых уровней: фонетика, словообразование, лексика, морфолог.

Синтаксис и фонетика. Связь между этими уровнями опосредованная – через слово и словоформу. Но есть часть (соответственно – раздел науки) фонетики, имеющий непосредственное отношение к синтаксису – это интонация (интонология – раздел фонетики, изучающий просодическую систему языка). Именно интонация делает набор слов (пусть и связанных грамматически верно) законченным предложением, без интонационного оформления не будет ясен ни смысл, ни назначение предложения, ни его членение на смысловые части (такты). Также немаловажную роль в оформлении предложения играет ударение (фразовое, тактовое, логическое). Все вы прекрасно знаете, что можно одно и то же предложение произнести с разными смыслами. Используя интонацию и ударение. Приведите примеры.

Синтаксис и словообразование. Во-первых, синтаксис и словообразование имеют определенное общее сходство. Во-вторых, связь между этими уровнями проявляется в конкретных способах словообразования. Общее сходство заключается в том, что и синтаксис, и словообразование – процессы или результаты образования вторичных языковых знаков из исходных, первичных: слова – из морфем; словосочетания, предложения – из слов, словоформ. С этой точки зрения и словообразование, и синтаксис относятся к явлениям деривации (деривация – отведение, образование). Явление синтаксической деривации широко распространено: от одного исходного варианта предложения можно произвести немалое количество производных. Конкретное проявление связи словообразования и синтаксиса наблюдается в определенных способах словообразования. Слова могут образоваться на синтаксической основе: а) Морфолого-синтаксический способ – изменение синтаксических свойств (синтаксической функции и синтаксических связей) и парадигмы. Например, субстантивация – переход прилагательного в существительное (рабочий, учительская, диспетчерская и под.); адвербиализация - переход других частей речи, чаще всего предложно-падежных форм существительных, в наречие (с досадой, в смущении, по очереди); партикулизация – превращение в частицу (один в значении «только»: Об этом я могу сказать одной тебе). б) Лексико-синтаксический способ – лексикализация словосочетания, сращение, т. е. превращение синтаксической единицы в одну лексему: сумасшедший, простофиля, быстрорастворимый, малоподвижный, ярко-красный и под.).

Синтаксис и лексика. Лексические значения слов фиксируются в словаре, существуют в лексической системе языка. Но проявить своё значение слово может только в предложении, в то же время многие особенности ЛЗ слов, их семантика проявляются в синтаксисе. Лексика влияет на синтаксические свойства слов: а) на их синтаксические функции, б) на их синтаксическую сочетаемость. Существует зависимость (в определенных случаях, не обязательная) синтаксических свойств от ЛЗ. а) Есть имена существительные, которые легко, естественно образуют предложения. Это слова с событийной семантикой: Ночь. Тишина. Пожар! Им противопоставлены слова с предметной семантикой, которые таким свойством не обладают: книга, береза, девочка. б) Приведем примеры влияния семантических особенностей слов на их синтаксическую сочетаемость: Слова (большей частью это глаголы), обозначающие речемыслительную деятельность, иначе - слова с ментальной семантикой, сочетаются с предложно-падежной формой O + существительное в предложном падеже (O N6): рассказывать, поведать, беседовать, думать, размышлять, мечтать – о чем / о ком. Объект речи, мысли f2 выражается в русском языке именно такой формой. Слова с модальной семантикой (обозначающие возможность, необходимость, желательность действия) сочетаются с инфинитивом (обозначающим действие – возможное, необходимое, желательное): надо сделать, можно отдохнуть, могу помочь, хочу уехать, должен рассказать. Как видим, здесь важно именно лексическое значение слова, а не его принадлежность к той или иной части речи.

Синтаксис и морфология. Между этими уровнями языковой системы существует самая непосредственная взаимосвязь и взаимодействие. 1) Взаимосвязь синтаксиса и морфологии заключается в том, что они относятся к одному общему уровню – грамматике. Что такое грамматика? Это формальная организация языка, система абстрактных категорий, которые представляют собою единства отвлеченных грамматических значений и их формальных выражений. Приведем примеры. Слова трава, правда, бабушка имеют одну и ту же морфологическую форму, т. е. морфологически, грамматически не различаются. Эту словоформу можно представить как S fs1 (S – существительное, f – женский род, s – единственное число, 1 – именительный падеж). Предложения Вечереет. Мне не спится. Из окна сильно дует. имеют одну и ту же синтаксическую, грамматическую форму Vf 3s (спрягаемая форма глагола в третьем лице единственного числа). 2) Взаимодействие морфологии и синтаксиса проявляется следующим образом: с одной стороны, морфология служит синтаксису, с другой стороны – морфология определяет синтаксический строй языка. В чем заключается служебная роль морфологии по отношению к синтаксису? Словоформа употребляется в составе синтаксических образований, она представляет собой компонент синтаксической единицы. Понятно, что у разных словоформ разные синтаксические возможности. Падеж имени существительного выражает связь словоформы с каким-либо словом или компонентом предложения. А падеж прилагательного (равно как и число и род) показывает зависимость его от имени существительного, уподобляясь словоформе существительного. Иные синтаксические возможности у глагольных словоформ. Vf (verbum finitum) – всегда сказуемое как форма предикативная (наклонение, время, лицо). Инфинитив, как форма, отвлеченно обозначающая действие, (неопределенная форма глагола в отличие от определенных, финитных форм), может употребляться в очень разных синтаксических ролях: подлежащее, сказуемое, главный член односоставного предложения, второстепенный член предложения. Например: Ловить рыбу – его страсть (инфинитив – подлежащее), Вы должны уйти (инфинитив – компонент составного сказуемого), Я вас прошу не уходить (инфинитив – дополнение). В связи с рассматриваемым вопросом о роли морфологических форм в синтаксисе важно сделать существенное примечание: не всякая словоформа и не всегда релевантна для синтаксиса, для синтаксического построения. Например, число имени существительного связано не с синтаксическим употреблением, а с отражением реальной действительности: Автомобили мчались по трассе. Существительное «автомобили» выполняет синтаксическую роль главного члена – подлежащего, что выражается формой именительного падежа; форма множественного числа для структуры предложения нерелевантна, она в данном случае отражает внеязыковую действительность. Другой пример: словоформы в сложном предложении. Шумел ветер, и шел дождь. Оба компонента этого сложного предложения имеют строение N1 – Vf. Релевантны ли данные словоформы для строения сложного предложения? Сравним: Было холодно, и шел дождь, Холодно и не хочется выходить из дому. Словоформы в простых предложениях другие ( Pread, Vf3s), а сложные предложения такие же – сложносочиненные предложения, главным средством формирования которых является союз «и»; также существенны и морфологические особенности слов-глаголов – вид и время, но не как таковые, а в соотношении друг с другом. Теперь обратимся к другой стороне взаимодействия морфологии и синтаксиса: морфология определяет синтаксический строй. Как это проявляется в русском языке? Русский язык, как известно, имеет флективный (синтетический) строй: основное средство образования морфологических форм – флексия. Это определяет особенности синтаксических связей, синтаксических конструкций. Основные способы подчинительных связей слов с другими словами – согласование, управление и примыкание. Различие между ними определяется морфологическими особенностями зависимых слов (уподобление, выражение зависимости падежом, неизменяемость). Но в русской морфологии есть и элементы аналитизма, аналитического строя: выражение форм сослагательного наклонения (пришел бы) и некоторых форм повелительного наклонения (пусть придет), аналитические формы компаратива (более старательный). В синтаксисе также наблюдаются проявления аналитизма: составное сказуемое, синтаксически нечленимые сочетания, когда два или несколько слов образуют один член предложения (Она запела низким, красивым голосом). Понятие синтаксической связи. Уровни реализации синтаксических связей Итак, в центре синтаксиса – понятие синтаксической связи. Связь слов – это соединение слов, выражающее с помощью определенных средств смысловые отношения между этими словами. Использование формальных средств для выражения смысловых отношений между словами связывает, объединяет слова друг с другом (). Термин «связь слов» используется в лингвистической литературе неоднозначно: во-первых, как обозначение реального факта сочетания знаменательных слов, как синоним термина «соединение слов», во-вторых, как обозначение самих синтаксических отношений, выражаемых за счет соединения знаменательных слов, в-третьих, как обозначение собственно формальных средств, служащих для выражения синтаксических отношений, в-четвертых, для обозначения конкретных способов соединения слов, способов введения слов в текст (связь согласования, связь управления, связь примыкания).

Связь слов в предложении выполняет ряд важнейших функций: служит для выражения смысловых (синтаксических) отношений между словами, создает синтаксическую структуру предложения, создает условия для реализации лексического значения слова. Синтаксическая связь определяется как формальные, строевые отношения между компонентами синтаксической единицы, выявляющие смысловые связи – синтаксические отношения – и выраженные средствами языка. Синтаксическая связь является исходным и фундаментальным понятием синтаксиса. Синтаксические связи реализуются на разных синтаксических уровнях: 1) соединение слова и с формой слова (возможно только в словосочетании): нарисовать дерево; 2) соединение формы слова с формой слова (возможно в предложении и в словосочетании: Идет дождь; Быть дождю!; нет никого; как у тебя, так и у меня; красивая девушка; 3) простое предложение с простым предложением (в сложном предложении): Много пчел на желтой акации – жди дождя; Вчера подмораживало и шел снег; 4) соединение слова и простого предложения (в сложном предложении): Посылка, которую ждали, сегодня не пришла; 5) форма слова и простое предложение (в сложном предложении): Она оказалась лучше, чем о ней говорили студенты; 6) соединение словосочетания с формой слова (в сложных словосочетаниях, при присоединении обособленных оборотов): наградить героя медалью; новая стиральная машина; осенние листья, кружащие в воздухе; 7) простое предложение и сложное предложение (в сложных предложениях усложненной конструкции): Когда мы вышли из леса, было сыро, но дождя уже не было; 8) сложное предложение и сложное предложение (в СП усложненной конструкции): Везде было не поле сражения, которое он ожидал увидеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и, сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции; 9) слово и слово (в словосочетании – примыкание, сочинительная связь): очень хорошо.

Средства выражения синтаксических связей Для выражения синтаксических связей русский язык располагает разнообразными средствами, которые различны в словосочетании и простом предложении, с одной стороны, и в сложном предложении – с другой. 1) В словосочетании и простом предложении синтаксические связи выражаются формами падежа существительных, числа, рода и падежа прилагательных, лица. Числа и рода спрягаемых форм глагола: читать книгу, я пришла, в красивом платье. 2) Для выражений синтаксических связей в словосочетании могут служить предлоги: подойти к столу, отзыв о фильме. 3) Синтаксические связи на уровне сложного предложения, а также между словоформами в простом предложении (сочинительная связь) выражают подчинительные и сочинительные союзы, а в сложноподчинённом предложении также союзные слова: Я хочу попросить об этом либо её, либо его (сочинительные союзы). Они увидели, какова настоящая война (подчинительный союз). Тот, кто придёт раньше, получит приз (союзное слово). 4) В выражении синтаксических связей на уровне предложения участвует порядок слов: Мать любит дочь. – Дочь любит мать. (в первом предложении мать – подлежащее, дочь – дополнение, во втором наоборот). Тёплые дни. – Дни тёплые. (в первом предложении тёплые – определение, это или словосочетание или односоставное номинативное предложение; во втором предложении тёплые – сказуемое в двусоставном предложении). 5) В выражении синтаксических связей на разных уровнях участвует интонация, которая делит высказывание на синтагмы, объединяет компоненты при связи примыкание, при бессоюзных соединениях (и в простом, и в сложном предложении). Понятие «синтаксических отношений» Как уже было сказано, синтаксическая связь служит для выражения синтаксических (смысловых) отношений между компонентами тех уровней, на которых она реализуется. Что же такое синтаксические отношения? В синтаксических построениях (предложениях, словосочетаниях) при соединении единиц разных уровней получают отражение два типа явлений: отношения между предметами и явлениями объективного мира (эти отношения принято называть объективными) (подробнее показать на примере взаимоотношений людей!) и отношения между компонентами предложения или словосочетания как элементами синтаксической структуры (эти отношения принято называть структурными, собственно-языковыми отношениями – в языке нет ничего того, чего нет в действительности!). Таким образом, понятие синтаксических отношений отражает в совокупности два вида явлений: 1) объективные отношения и 2) структурные, собственно-языковые отношения. Синтаксическими эти отношения называются потому, что они присущи только синтаксическим структурам. Отношения между предметами и явлениями реального мира конкретизируются и объективируются в языке как отношения между предметом и предметом (крыло птицы, платье-костюм, жизнь писателя), между признаком и предметом (шапка отца, моя подруга, голубые глаза), между признаком и признаком (очень интересный, быстро идущий), между действием и предметом (подметать пол, находиться в столе), между действием и признаком (медленно говорить, хорошо подготовиться), между действием и действием (поручить передать, идти насвистывая). Структурные, собственно-языковые отношения призваны определенным образом оформлять, представлять в языке объективные отношения: Мать и дочь поссорились – Мать с дочерью поссорились – в обоих предложениях переданы одинаковые объективные отношения, но они по-разному структурно оформлены (есть ли смысловая разница?) – с помощью сочинения и подчинения. Следовательно, подчинение и сочинение – это разные способы объективации, структурного оформления объективных отношений. Подчинение передает отношения между фактами объективного мира в виде такого сочетания двух слов, в котором одно выступает как главное, а второе - как зависимое (сравнить с СП). Сочинение передает отношения между фактами объективного мира в виде такого сочетания слов, в котором все слова выступают как равноправные по отношению друг к другу (сравнить с СП). Смысловые отношения при подчинении: определительные (красивое платье), объектные (читать книгу), обстоятельственные места (находиться в столе), времени (случилось вчера), причины (не прийти из-за болезни), образа действия (кричать громко), комплетивные (два стула) и т. п. Смысловые отношения при сочинении: соединительные (мама и папа), противительные (не брат, а сестра), противительно-возместительные (домик маленький, зато уютный), сопоставительные (как мама, так и брат), градационные (не только мама, но и папа), чередования (то мама, то папа), разделительные (или мама, или папа).

Основные виды подчинительных связей в словосочетании В вопросе о видах подчинительной связи существует несколько аспектов. Первый аспект опирается на способ введения зависимой словоформы в словосочетание и предложение, т. е. на грамматические свойства зависимой словоформы, способ ее выражения. При втором аспекте подчинительные связи характеризуются с точки зрения их обязательности / необязательности, т. е. с точки зрения того, обязателен или необязателен зависимый компонент для реализации семантических и структурных свойств главного слова. Третий аспект – предсказуемость формы зависимого компонента, возможность ее варьирования. Четвертый аспект - обусловленность синтаксических отношений, которые возникают при соединении компонентов (слов, словоформ, предложений), лексическими свойствами зависимого компонента. Рассмотрим подробнее каждый аспект. По способу введения зависимой словоформы в словосочетание и предложение разграничивают три типа подчинительных связей: согласование, управление, примыкание. Согласование – это такая подчинительная связь, при которой отношение зависимого компонента словосочетания к главному выражается в его уподоблении главному в одноименных категориях (); вид подчинительной связи, которая выражается уподоблением формы зависимого слова форме стрежневого слова; при изменения стрежневого слова изменяется и зависимое (); это уподобление слову с предметным значением в тех грамматических категориях, которые выражаются окончанием зависимого слова (); это вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа и падежа зависимого слова предопределяются формами рода, числа и падежа слова подчиняющего (). Главный компонент при согласовании всегда существительное (или его эквиваленты), а зависимый обязательно является согласуемой частью речи: теплая погода, кто-то другой, трех окон. Показателем связи служит флексия зависимого компонента. Согласование может быть полным и неполным. При полном согласовании происходит уподобление во всех одноименных грамматических категориях главного и зависимого слова: Управление – вид подчинительной связи, при котором главный компонент словосочетания требует от зависимой формы определенного падежа без предлога или с предлогом (); вид подчинительной связи, которая выражается присоединением к стержневому слову существительного в косвенном падеже с предлогом или без него ; такой способ выражения грамматической связи слов, при котором слово с предметным значением ставится в определенной падежной или предложно-падежной форме в соответствии с характером передаваемых смысловых отношений ; это такой вид подчинительной связи, при котором подчиненное слово принимает форму того или иного падежа в зависимости от грамматических возможностей господствующего слова и выражаемого им значения . Действительно, главное слово в словосочетании с управлением, в зависимости от своих грамматических свойств (а иногда и семантических, собственно лексических) и от того, какие смысловые (синтаксические) отношения хочет выразить говорящий, «диктует» выбор (и грамматический, и лексический) зависимой словоформы: находиться в столе, у стола, за столом, под столом, около стола, рядом со столом; читать книгу, в книге; подойти к столу, отойти от стола. Показателем связи служит флексия зависимого компонента, иногда в сочетании с предлогом. Главный компонент может быть разной частеречной природы, а зависимый – всегда падежная или предложно-падежная форма Примыкание – это вид подчинительной связи, который выражается не изменением формы зависимого компонента, а лишь его местоположением, его зависимой грамматической функцией, его смыслом, несамостоятельным характером выражаемого им грамматического отношения ; вид подчинительной связи, при которой в качестве зависимых компонентов выступают неизменяемые слова и словоформ; это способ грамматического подчинения несклоняемых и неспрягаемых слов и словоформ, которые не способны выражать синтаксическую связь с другими словами путем изменения своей формы ; такой вид подчинительной связи, при котором подчиненное слово, будучи неизменяемой частью речи или словоформой, изолированной от системы падежей, свою зависимость от господствующего слова выражает лексически . При примыкании главный компонент может принадлежать к разным грамматическим классам, а зависимый – всегда неизменяемый часть речи: ехал быстро, ехать запрещается, очень хорошо, быть красивее. Показателем синтаксической связи служат лексико-грамматическая спаянность компонентов и частеречная принадлежность зависимого слова. Дифференциальные признаки подчинительной связи

К дифференцирующим признакам подчинительной связи относят: обязательность-необязательность, предсказуемость-непредсказуемость синтаксической связи, характер синтаксических отношений. 1) Обязательность-необязательность связи: жесткая необходимость, регулярность или только возможность, нерегулярность появления зависимого компонента в словосочетании. Такая зависимость задается и грамматическими, и лексическими свойствами зависимых компонентов. Например, переходные глаголы, прилагательные и наречия в сравнительной степени, полузнаменательные глаголы и модальные прилагательные и наречия будут обязательно «требовать» появления зависимого компонента: купить шубу, прочитать книгу, быстрее всех, готов работать, может произойти. Как видно из примеров, подобный тип связи наблюдается и при управлении, и при примыкании. При этих же видах связи может возникнуть обязательная связи, обусловленная лексическими свойствами главного компонента, т. е. значение главного слова раскрывается только при появлении зависимого: находиться в лесу, мечтать о подарке, чувствовать себя хорошо. При согласовании обязательная связь возникнет только в тех случаях, когда образуется синтаксически неделимое словосочетание по экстралингвистическим причинам: человек высокого роста, юноша с сильными руками. В тех случаях, когда появление зависимого компонента обусловлено лишь коммуникативным намерением, прагматической установкой, внешними факторами, подчинительная связь будет необязательной: красивая девушка, знать хорошо, прийти сегодня. 2) Предсказуемость-непредсказуемость связи: при предсказующей связи главный компонент определяет форму зависимого компонента, при непредсказующей связи форма зависимого компонента главным словом не обусловлена. Обусловленность той или иной формы зависимого компонента определяется тем смыслом, который передает словосочетание, и лексико-грамматическими свойствами главного слова, например: думать о сестре – думать за столом; золотой браслет, юбка миди, купить книгу – купить вполцены; крыло самолета – крыло с надписью. Предсказующая связь встречается при согласовании (всегда главный компонент задает форму зависимого слова), при управлении, если объектные отношения (прямообъектные), комплетивные отношения, при примыкании, если от глагола зависит наречие на –о, инфинитив. Предсказующая связь бывает вариативной, т. е. возможен выбор двух-трех вариантов форм: стакан чаю, чая, говорить тоскливо, с тоской. Характер синтаксического отношения, выявляемого подчинительной связью, может быть двух типов: 1) синтаксические отношения не обусловлены лексическими свойствами компонентов словосочетания; 2) синтаксические отношения обусловлены лексическими свойствами компонентов словосочетания. В первом случае возникают собственно синтаксические отношения: они характерны для согласования, при управлении – для объектных отношений (прямой объект), комплетивных отношений, при примыкании – при определительных отношениях, комплетивных отношениях: зеленое платье, взять книгу, воротник шубы, бегать быстро, хочет понравиться. Собственно синтаксические отношения всегда сопровождают предсказующую связь. Во втором случает возникают лексико-синтаксические отношения: это различные непрямообъектные, обстоятельственные смысловые отношения: находиться в лесу, спорить с братом, очень быстро, браслет из золота. Предсказующая связь может сопровождаться и семантико-синтаксическими отношениями, когда форма и семантика зависимого компонента предсказывается приставкой главного слова (встречается только при управлении!): выйти из леса, подойти к столу, соскочить с коня. Спорные вопросы синтаксических связей

Параллелизм Впервые термин «параллелизм» использовал Овснико-Куликовский, который обратил внимание на особый вид определения (сейчас – приложение), отличающийся тем, что оно не столько подчиняется своему определяемому, сколько стоит параллельно ему: город Омск, красавица сестра. Он определи такой тип связи как особый вид согласования, которому приличествует название параллелизма. Несмотря на это, в современном синтаксисе нет однозначного взгляда на природу связи между приложением и определяемым словом. Всё дело в том, что приложение выражается именем существительным, которое по своей грамматической природе не способно к согласованию в зависимой позиции. Рассмотрению этого фопроса посвятила часть своей монографии , которая отметила, что в данном случае имеется близость к управлению, а не к согласованию, так как все параллельные падежи играют роль, аналогичную функции одного управляемого падежа, при этом возможны два типа употребления подобных параллельных падежей: в деревне Александровке – в деревне Александровка. отмечает, что в первом случает происходит согласование, а во втором примыкание, т. к. наименование (приложение) ведёт себя как неизменямое. Распопов называет подобный тип связи аппликацией: зависимый компонент как бы накладывается на главный и благодаря этому уподобляется ему в синтаксических отношениях с другими словами в предложении. случаи совпадения форм приложения и определяемого называет однопадежным параллелизмом, а случаи несовпадения – разнопадежным параллелизмом. Именное примыкание предложила пересмотреть в целом традиционную классификацию способов подчинения и выделила именное примыкание, учитывая фактор силы и слабости связи, а также семантику таких словосочетаний. К случаям именного примыкания она отнесла слабое управление, в которых объектные отношения смешаны с определительными: стрелять из автомата, улыбаться шутке, рубить топором, гимн труду. Шведова отмечает, что в подобных сочетаниях обстоятельственные и определительные отношения не расчленены, а обстоятельственные отношения свойственные прежде всего примыканию. С подобной трактовкой многие учёные категорически не согласны.

Синтаксическая связь в предикативных сочетаниях Между подлежащим и сказуемым существует взаимонаправленная связь – координация. При координации сказуемое согласуется с подлежащими одновременно управляется им (требует Им. п.), т. е. происходит приспособление подлежащего и сказуемого друг к другу. Такую связь называют и по-другому: соположением или сопряжением (). и другие учёные традиционного направления считают, что подлежащее – абсолютно независимый член предложения, т. к. выражен формой Им. п. и обозначает предмет, которому приписывается предикативный признак, а потому связи координация не существует, а есть просто согласование сказуемого с подлежащим. Двойные связи под двойной связью понимает одновременное пояснение зависимым словом (глагольно-именным определителем - дуплексивом) двух стрежневых для него слов и выделяет 5 разновидностей: 1) глагольно-именной определитель (ГИО) – прилагательное или причастие: Он пришёл уставшим; 2) ГИО – инфинитив: Он посоветовал мне купить книгу; 3) ГИО – деепричастие: Он бежал, подпрыгивая; 4) ГИО – обособленное прилагательное или причастие, имеющее добавочное причинное значение: Уставшие, дети рано легли спать; 5) ГИО – необособленное прилагательное или причастие, имеющее добавочное причинное значение: Немытые овощи есть опасно.

Сочинение, будучи особым видом синтаксической связи слов, обладает двумя сторонами – содержательной и формальной. Содержательная сторона сочинительной связи есть особый тип синтаксических отношений – сочинительных отношений. Сочинительное сочетание выражает идею количества и является одним из способов передачи значения множественности. Но сочинительный ряд богаче по значению, чем числительное, т. к. он обозначает, во-первых, количество, во-вторых, сами предметы (разноаспектные признаки), которые составляют данное количество, в-третьих, то, в каких отношениях эти предметы находятся по отношению друг к другу (соединения, противопоставления, разделения, сопоставления). Таким образом, сочинительные отношения передают значение множества отдельных, разных, но в чём-то сходных предметов (явлений, признаков) объективного мира. С помощью сочинения реальное множество предметов (признаков, действий) может быть представлено по-разному: в виде соединения (дождь и ветер шумят за окном), в виде противопоставления (Это шумит не ветер, а дождь), в виде разделения (Это шумит не то ветер, не то дождь), в виде сопоставления (Это шум как ветра, так и дождя), в виде градации, усиления (Это шумит не только ветер, но и дождь). Каждое из этих отношений имеет в языке специальные средства выражения – наборы специфических союзов – и разные типы интонации. Итак, грамматическими средствами выражения сочинительной связи являются сочинительные союзы и специфическая интонация. С другой стороны, значение множественности предметов с сохранением предметной индивидуальности каждого может быть выражено в синтаксисе не только за счёт сочинения: мы с братом ушли вслед за отцом с дедом. Это свидетельствует о том, что специфика сочинения состоит не столько в содержательной стороне, но в самом способе выражения сочинения, а именно – в формальном аспекте. Центральным и наиболее важным отличительным признаком сочинения является такое свойство его структуры, как отсутствие главного (стержневого) и зависимого слова. Это обусловлено тем, что ни одно из слов, входящих в сочинительный ряд, не служит для пояснения другого, в сочинённом ряду нет отношений определяемого и определяющего. Сочинительная связь трактуется как «связь формальной неподчинённости». Следует иметь в виду, что в данном случае речь идёт о формальной неподчинённости друг другу компонентов сочинительного сочетания. Сочинительная связь не участвует ни в построении предикативного центра предложения, ни в распространении предложения. Какую роль в структуре предложения играют сочинительные связи? Наличие сочинённых рядов количественно увеличивает структуру предложения, позволяя расширить ту или иную группу ЧП, увеличивает информативную ёмкость предложения в соответствующих частях. Велика нагрузка сочинённого ряда и в стилистическом отношении: сочинение нескольких ЧП позволяет нарисовать детали общей картины единого целого, показать динамику действий, создать ряды эпитетов, «нагнетание» образов, обладающее большой экспрессивностью и выразительностью.

Дифференциальные признаки сочинительной связи 1) Дифференциальным признаком сочинительной связи, характеризующим её на всех уровнях, является количество объединяемых в одном акте связывания компонентов конструкции, или признак открытости / закрытости. Закрытой сочинительной связью могут быть соединены при одноразовом её применении только два компонента: ты любишь горестно и трудно, а сердце женское шутя. Открытой сочинительной связью может быть соединено сразу неопределённое количество компонентов: Мне чудятся то шумные пиры, то ратный стан, о схватки боевые. Число компонентов при открытой сичинительной связи определяется экстралингвистически (объёмом той информации, которая включается в конструкцию, образуемую открытой сочинительной связью). Открытая и закрытая сочинительные связи различаются также характером смысловых отношений, которые они выявляют, и средствами выражения: 1) только открытая связь (при соединительных смысловых отношениях) может быть выражена без союзов; закрытая связь обязательно выражается союзами (Но: БСП, Он съел не рыбу – рака); 2) открытую сочинительную связь выражают союзы разделительные и соединительные; закрытую сочинительную связь – союзы противительные, градационные и сопоставительные. Закрытая сочинительная связь имеет черты, общие с подчинительной связью: они связывают два (и только два) компонента синтаксической единицы. Показатель связи при закрытой сочинительной связи и при подчинении находится только при одном из её компонентов – при втором по порядку в случае закрытой связи и при зависимом в случае подчинительной связи. Открытая сочинительная связь допускает положение союза перед каждым из соединяемых компонентов. 2) дифференциальный признак однофункциональности – разнофункциональности членов сочинённого ряда: понятие сочинительной связи шире, чем понятие однородности, т. к. сочинительная связь объединяет однородные члены, т. е. ЧП, зависящие от одного и того же слова, отвечающие на один и тот же вопрос и выполняющие одну и ту же функцию в предложении: Он был маленький, сухой и всё кашлял. Он потребовал бумаги и чернильницы. Т. е. понятие однофункциональности состоит в том, что ЧП, объединённые сочинительной связью, выполняют одну и ту же функцию в предложении. Но, как уже было сказано, сочинительная связь может объединять не только ОЧП: Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь. Самое лучшее, когда никто и никого не воспитывает. В этом случае ЧП отвечают на вопросы разных членов предложения, следовательно, выполняют разные синтаксические функции, а значит, сочинительная связь объединяет разнофункциональные ЧП. Аналитический характер мышления делает человека способным видеть сходное в различном и различие в сходном и на основании этого сопоставлять и противопоставлять явления окружающего мира, а потому в синтаксической системе возможно соединение в сочинённый ряд разнофункциональных ЧП, которые равно соотносятся с чем-то более общим. 3) дифференциальный признак одноформленности – разноофрмленности членов сочинённого ряда: заключается в том, что в в такой ряд могут объединяться члены предложения одинаковой формы выражения (однооформленность сочиненного ряда) и разной формы выражения (разноооформленность сочинённого ряда): Захвати в лес книжку и на чём сидеть. Будешь ли ты отвечать мне откровенно, от глубины души или нет?

Слово как объект синтаксиса: сочетаемость и валентность Современные представления о словосочетании Если словосочетание вошло в научный обиход, то что-то в нём есть полезное. Словосочетание уместно выделять и описывать как звено словесной цепочки, образующей предложение. Тогда словосочетание – прикладной объект, нужный для изучения предложения. До предложения словосочетания нет. В этом звене должны быть реализованы смысловые отношения, существенные для содержания предложения в целом; эти элементарные смысловые отношения – звенья словесной цепочки – реализованы различными видами и типами связей: предикативными и непредикативными, сочинительными и подчинительными. Каждый компонент словосочетания может быть усложнён, распространён за счёт сочинительных и подчинительных связей. Словосочетания выделяются для изучения правил синтаксических связей слов в предложении, т. е. словосочетание – это искусственный объект, выделяемый в предложении с целью изучения отдельных синтаксических связей и отношений между словами; это результат препарирования предложения. Словосочетание и предложение – два разных объекта синтаксиса, дополняющих друг друга. Понятие синтаксической валентности и сочетаемости Сочетаемостью характеризуются все единицы языка. Сочетаемость – это глобальное свойство любой единицы языка, т. к. любая единица характеризуется синтагматикой. Когда мы говорим о механизмах синтаксических связей, мы говорим о способности слова подчинять себе и подчиняться. Что определяет все эти разнообразные соединения? Способность слова вступать в синтаксические связи с другими элементами, сочетаться со словом, словоформой называется валентностью. Валентность состоит в присоединении к слову синтаксически зависимых слов, каждое и которых соответствует выражаемым синтаксическим отношениям. Валентность обусловлена частеречной принадлежностью слова, его морфемной структурой и словообразовательными связями, семантическими и конкретными лексическими свойствами. Ср.: продавать товар – торговать товаром. Состав семантических валентностей слова определяется анализом обозначаемой им ситуации. Н.: растёт что (S) Влияние кого на что(S-Ob) Переговоры кого с кем о чем (2 S-Ob) В 19 веке употреблялся термин «сочетаемость». Впервые термин «валентность» использовал Соломон Давидович Кацнельсон (1907-1985) в статье «О грамматической категории» (1948 г.) (Вестник ЛГУ, №2). «Полновесное вещественное слово в каждом языке не есть слово вообще, а слово с конкретными синтаксическими потенциями, позволяющими употреблять его лишь строго определённым образом, предуказанным уровнем развития грамматических отношений в языке. Это свойство слова определённым образом реализовываться в предложении и вступать в определённые комбинации с другими словами можно было бы назвать его синтаксической валентностью». В лингвистической традиции сложилось несколько направлений в исследовании этого свойства слова. Французский лингвист Люсьен Теньер (1893-1954) рассматривал валентность достаточно узко: только как глагольную сочетаемость, Валентность – это число актантов, которые может присоединить глагол. Актанты – это существа и предметы, участвующие в той или иной мере в процессе, обозначаемом глаголом. Теньер различал: авалентные глаголы (не сочетаются с актантами – безличные); одновалентные (непереходные – только субъект); двухвалентные (переходные глаголы); трехвалентные (Он даёт книгу брату). В отечественном языкознании сложилось более широкое понимание валентности. Валентность – это сочетаемостный потенциал слова или словоформы, представленными единицами всех возможных уровней сочетаемости и реализуемый в речи. Сам термин употребляется двояко: чаще всего валентность тождественна сочетаемости (Белошапкова); есть попытки развести эти термины: валентность – способность слова к сочетанию с другими словами, его потенциал; сочетаемость – реализация этой способности (ЛЭС, Словарь сочетаемости).

Основные типы валентностей слова Валентность – это такое свойство слова, которое позволяет последнему иметь при себе определённый набор синтактико-семантических позиций. Синтактико-семантические позиции при данном слове определяются типами реализуемых валентностей. Типы валентностей определяются по основаниям, т. е. по тем признакам, которые лежат в основе их различения. Типы валентностей – это иерархические типы сочетаемости. 1) Самый абстрактный и исходный тип – семантическая (понятийная) В. Она универсальна, определяется мышлением и образом действительности, на уровне сочетаемости смыслов. П.: белый снег, белизна снега, белеет снег, Белоснежка, снежная белизна – одна и та же понятийная сочетаемость проявляется независимо от грамматического статуса единицы. лежит в основе синтагматики слова и предопределяет выбор грамматической В. 2) не универсальна, а национально специфична; это грамматическая реализация, воплощение той или иной семантической валентности. Делится на синтаксическую и морфологическую. – это смысловые отношения между главным и зависимым словом: объектные, определительные, обстоятельственные и т. п. – это сочетаемость слова или словоформы с конкретной формой слова. Может воплощаться в нескольких морфологических В. П.: спускаться откуда? - синтаксическая в.: с горы, сверху – морфологическая в. 3) Конкретным воплощением грамматической валентности является лексическая валентность, которая состоит в том, что отдельное слово сочетается с конкретным словом; лексическая В. воплощается в отдельных лексемах и в тематических группировках, характеризующихся общим интегральным признаком. Лексическая в. требует знания того, какие лексемы сочетаются (сведения об этом можно почерпнуть в словарях), т. к. могут быть ограничения в сочетаемости, сочетаемость слов может быть свободной и фразеологически связанной, а также избыточной. П.: карие глаза, но не карие портфели или галстуки; поднять бокал, сказать тост, но не поднять тост; бабушка надвое сказала (а не на двоих); прейскурант цен, народный фольклор. 4) – способность слова присоединять зависимые компоненты: читать книгу, вслух, лежа, за столом. 5) – способность слова присоединяться в качестве зависимого компонента: способность читать, захотеть читать, нужно читать. Теория валентности Большой вклад в разработку теории сочетаемости внес Юрий Дереникович Апресян, который тоже разграничивал семантическую и грамматическую В., но в его понимании это совсем другое. вытекают непосредственно из ЛЗ слова, характеризуют его как конкретную, отличную от других лексическую единицу. свойственны тому или иному слову не как лексеме, а как представителю определённого грамматического класса. На примере глагола арендовать он демонстрирует, что этот глагол имеет 5 обязательных семантических валентностей, вытекающих из его ЛЗ и определяющих ситуацию аренды: кто, что, у кого, на какой срок, за какую плату. Если из этого списка устранить позицию «срок», то возникнет ситуация «купли-продажи». К глаголу арендовать легко присоединимы и другие семантические показатели: времени, места, причины и т. п. Но это общие, а не индивидуальные грамматические свойства глагола, т. к. любой глагол сочетается с этими определителями. На материале РЯ Апресян составил список наиболее распространённых, высоковерятностных семантических В. (всего – 25 позиций – субъект, объект, место, время, причина, адресат и т. п.). Анализируя этот список, Апресян отмечает, что не все перечисленные позиции в одинаковой мере семантически содержательны. С другой стороны, список не полон, он может быть продолжен. Решив вопрос о составе В., Апресян ставит вопрос об упорядочении в и расставляет порядковые номера с учётом синтаксической обязательности для каждого слова и естественного порядка появления в тексте. П.: лечить – кто (субъект – 1), кого (объект – 2), от чего (второй объект – 3), чем (средство – 4). В РЯ каждая валентность реализуется определённым морфологическим способом. Одна и та же В. при разных словах может выражаться разными средствами: «инструмент» - стрелять из ружья, процедить через марлю, резать ножом, тереть на тёрке. И наоборот, одно и то же грамматическое средство при разных словах может выражать разные В .: строиться рабочими (субъект), резать ножом (инструмент), сорить деньгами (объект), подавиться костью (причина); трепыхаться на ветру (причина), жить на Кавказе (место), печатать на машинке (инструмент), отражаться на здоровье (объект).

Типы подчинительной связи в словосочетаниях Основные понятия Словосочетание — это сочетание самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически. Подчинительная связь — это способ связи слов в словосочетании, когда одно слово главное, а другое — зависимое. От главного к зависимому всегда можно поставить вопрос. Словосочетание состоит из главного и зависимого слова. Например: Сергей вовремя сдал свою работу.
Найдем все словосочетания: сдал работу – сдал (кого? что?) работу; сдал – главное слово, работу – зависимое; вовремя сдал – сдал (когда?) вовремя; сдал – главное слово, вовремя – зависимое; свою работу – работу (какую? чью?) свою; работу – главное слово, свою – зависимое. Остались два слова: Сергей сдал. Это грамматическая основа, оба слова — главные члены предложения, ни одно из них не является главнее другого. Получается, что
подлежащее и сказуемое нельзя назвать словосочетанием. Какие сочетания слов нельзя назвать словосочетанием Главные члены предложения. Равноправные сочетания — в предложении это однородные члены (красные и синие, задумался и понял, родные и близкие). Они связаны не подчинительной, а сочинительной (равноправной) связью. Самостоятельное слово (существительное, прилагательное, местоимение, глагол и другие знаменательные части речи) со служебным словом, чаще это предлог, реже – частица (на тренировку, в рассказе, не согласился, пусть подумает). Между самостоятельным и вспомогательным словом смысловая связь не оформляется вопросом. Нельзя задать вопрос от глагола «согласился» к частице «не» или от существительного «тренировку» к предлогу «на». Такие сочетания необходимы для грамматической связи слов в предложении. Составные формы слов – будущее время глагола (будет + инфинитив), сравнительная или превосходная степень прилагательных, наречий (более успешный, самый интересный, менее сильно). Неразделимые лексические единицы – фразеологизмы (ни рыба ни мясо, спустя рукава).

Типы подчинительной связи
Согласование

Согласование — это тип подчинительной связи, при котором форма зависимого слова полностью соответствует форме главного слова. При согласовании главное слово выражено существительным, зависимое — прилагательным, причастием, местоимением, числительным, род число и падеж которых согласуется с родом, числом и падежом главного слова: серьезное испытание: испытание (какое?) серьезное – падеж, род, число совпадают; серьезными испытаниями: испытаниями (какими?) серьезными – падеж, число зависимого слова изменились вслед за изменением падежа и числа главного слова; для серьезных испытаний: для испытаний (каких?) серьезных – очередное изменение падежного окончания. Сколько бы вы ни изменяли главное слово, зависимое тут же примет форму слова-лидера. Такой тип подчинения называется согласование.

Управление

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово требует, чтобы зависимое при нем стояло в определенном падеже: услышать (инфинитив) друга: услышать (кого?) друга (Вин. п); услышу (я) друга (Вин. п); услышите (вы) друга (Вин. п); услышат (они) друга (Вин. п); услышал бы (условное) друга (Вин. п); услышьте (повелительное) друга (Вин. п). Спряжение глагола, изменение его наклонений никак не влияют на форму зависимого слова: при глаголе «услышать» существительное «друг» употребляется только в винительном падеже.
Главным словом может быть существительное, но принцип связи тот же:
фигуры из песка – для фигур из песка – о фигурах их песка. Примыкание

Примыкание — это тип связи, когда между главным и зависимым слово нет грамматической связи, только смысловая. Зависимым словом является неизменяемая часть речи — наречие, деепричастие. Инфинитив (неопределенная форма глагола) и притяжательные местоимения (его, ее, их – отвечают на вопрос чей?), входят в состав словосочетаний, примыкая к главному слову. Примеры: прыгнул вверх: прыгнул (куда?) вверх; зависимое слово — наречие; стоит облокотившись: стоит (как?) облокотившись; зависимое слово — деепричастие; ударишь сильнее: ударишь (как?) сильнее — сравнительная степень наречия тоже не изменяется; любитель пожаловаться: любитель (какой? чего?) пожаловаться — инфинитив примыкает к главному существительному; распоряжение сверху: распоряжение (какое? откуда?) сверху — неизменяемое наречие; её просьба: просьба (чья?) её — притяжательные местоимения примыкают к главному слову. Трудные случаи Важно помнить о существовании производных предлогов (образованы от самостоятельных частей речи — в течение, насчет, ввиду), чтобы правильно найти словосочетание и определить тип подчинения. Наречия, которые образованы таким же способом (навек, сначала, вглубь), также могут сбить с толку: Вышел навстречу машине: вышел (куда?) навстречу машине – управление. Производный предлог «навстречу» можно заменить обычным предлогом «К»: вышел к машине. Решился прийти на встречу с журналистами: прийти (куда?) на встречу (управление); на встречу (какую?) с журналистами (управление). Парус растаял в дали океана: растаял (где?) в дали (сущ. с предлогом) — управление, в дали (какой?) океана — управление. Чтобы убедиться, что в предложении существительное с предлогом, а не наречие, можно изменить тип подчинения — в океанской дали (согласование). Вдали показался велосипедист: показался (где?) вдали (наречие) — примыкание. Мы поговорим с тобой после: поговорим (когда?) после (наречие) — примыкание. Поговорим после собрания: поговорим (когда?) после собрания (сущ. с предлогом) — управление.