Найти тему
Andrew Bulger

О Русском языке

Русский язык - самый географически распространенный язык в Евразии и самый распространенный из славянских языков. Русский относится к семейству индоевропейских языков и является одним из трех (или, по мнению некоторых властей, четырех) живущих представителей восточнославянских языков, остальные - белорусский и украинский (и, возможно, русинский, часто считают диалектом украинского языка).

Письменные примеры древне-восточнославянского языка засвидетельствованы начиная с 10-го века и в то время как русский язык сохраняет большую часть восточнославянской грамматики и общеславянской словарной базы, современный русский демонстрирует большой запас заимствованного международного словаря для политики, науки и техники. Из-за статуса Советского Союза как сверхдержавы русский язык имел большое политическое значение в 20-м веке и до сих пор остается одним из официальных языков Организации Объединенных Наций.

У русских есть небные вторичные артикуляции согласных, так называемые мягкие и жесткие звуки. Это различие встречается почти во всех согласных фонемах и является одной из самых отличительных черт языка. Другим важным аспектом является сокращение или вытягивание безударных гласных, что не совсем похоже на аналогичный процесс, присутствующий в большинстве форм английского языка. Стресс в русском языке, как правило, довольно непредсказуем и может быть помещен практически в любой слог, один из самых сложных аспектов для изучающих иностранный язык.

классификация

Русский - это славянский язык в индоевропейской семье. С точки зрения разговорного языка, его самые близкие родственники - украинский и белорусский, два других национальных языка в восточнославянской группе. Некоторые ученые также считают русинский восточнославянским языком; другие считают русинский просто диалектом украинского.

 

Основной словарный запас, принципы словообразования и, в некоторой степени, интонации и литературный стиль русского языка также находились под влиянием церковнославянского языка, развитой и частично принятой формы южнославянского старославянского славянского языка, используемого Русской православной церковью. После присоединения Новгорода Московией в 1478 году старгородский диалект, хотя и исчез в 15–16 веке, сыграл значительную роль в формировании современного русского языка. Литературный русский язык также имеет заметное сходство с современным болгарским языком, разделяющим около 60% словарного запаса в художественной литературе и до 80% слов, используемых в журналистском жанре, при этом есть заметные различия в грамматике.

Однако восточнославянские формы имели тенденцию оставаться на различных диалектах, которые испытывают быстрый спад. В некоторых случаях используются как восточнославянские, так и церковнославянские формы, имеющие несколько разные значения. Подробнее см. Русская фонология и история русского языка.

На русскую фонологию и синтаксис (особенно на северных диалектах) также в некоторой степени повлияли многочисленные финские языки финно-угорского подсемейства: меря, мокша, муромский, язык мещеры, вепсов и т. Д. Эти языки, некоторые из них сейчас вымерли, раньше говорили прямо в центре и на севере того, что сейчас является европейской частью России. Они вступали в контакт с восточнославянским языком еще в раннем средневековье и в конечном итоге послужили основой для современного русского языка. Русские диалекты, на которых говорят на севере, северо-востоке и северо-западе Москвы, имеют значительное количество слов финно-угорского происхождения. На лексику и литературный стиль русского языка также сильно повлияли греческий, латинский, французский, немецкий и английский языки. Современный русский язык также имеет значительное количество слов, заимствованных из болгарского, татарского и некоторых других тюркских языков.

 

По данным Института защиты языка в Монтерее, штат Калифорния, русский язык классифицируется как язык уровня III с точки зрения сложности обучения для носителей английского языка, для достижения среднего уровня владения которыми требуется около 780 часов обучения погружению. Он также рассматривается разведывательным сообществом США как «жесткий целевой язык», как из-за его сложности освоения для носителей английского языка, так и из-за его критической роли в американской внешней политике.

Географическое распространение

В основном на русском говорят в России и, в меньшей степени, в других странах, которые когда-то были союзными республиками СССР. До 1917 года это был единственный официальный язык Российской империи. В советский период политика в отношении языков различных других этнических групп на практике колебалась. Хотя в каждой из составляющих республик был свой официальный язык, объединяющая роль и высокий статус оставались за русским. После распада 1991 года некоторые из новых независимых государств поддержали свои родные языки, что частично отменило привилегированный статус русского языка, хотя его роль в качестве языка постсоветского национального общения во всем регионе продолжалась.

В частности, в Латвии ее официальное признание и законность на уроках стали предметом серьезных дебатов в стране, где более трети населения являются русскоязычными, состоящими в основном из послевоенных иммигрантов из России и других стран. части бывшего СССР (Беларусь, Украина). Аналогичным образом, в Эстонии иммигранты советской эпохи и их русскоязычные потомки составляют около четверти нынешнего населения страны.

В течение десятилетия независимости в Литве ассимилировалось значительно меньшее русскоязычное меньшинство, которое в настоящее время составляет менее 1/10 от общей численности населения страны. Тем не менее, около 80% населения стран Балтии могут вести разговор на русском языке, и почти все из них хотя бы немного знакомы с самыми основными устными и письменными фразами. Однако русская оккупация Финляндии в 1809–1918 годах оставила мало русскоязычных в Финляндии. В Финляндии 33 400 русскоязычных, что составляет 0,6% населения. 5000 (0,1%) из них - иммигранты конца XIX и XX веков, а остальные - недавние иммигранты, прибывшие в 90-х и позже.

В двадцатом веке русский язык широко преподавался в школах участников старого Варшавского договора и в других странах, которые раньше были спутниками СССР. В частности, в число этих стран входят Польша, Болгария, Чехия, Словакия, Венгрия, Румыния и Албания. Тем не менее, молодые поколения обычно не владеют этим языком, потому что русский язык больше не является обязательным в школьной системе. Это было и в меньшей степени все еще широко преподавалось в азиатских странах, таких как Лаос, Вьетнам и Монголия из-за советского влияния. Русский язык все еще используется в качестве лингва франка в Афганистане несколькими племенами. Он также преподавался как обязательный реквизит иностранного языка в Китайской Народной Республике до китайско-советского раскола.

На русском языке также говорят в Израиле по меньшей мере 750 000 этнических еврейских иммигрантов из бывшего Советского Союза (перепись 1999 года). Израильская пресса и сайты регулярно публикуют материалы на русском языке.

Значительные русскоязычные сообщества также существуют в Северной Америке, особенно в крупных городских центрах США и Канады, таких как Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сиэтл, Торонто, Балтимор, Майами, Чикаго и Кливленд. пригород Ричмонд Хайтс. В первых двух русскоязычных группах насчитывается более полумиллиона. В ряде мест они выпускают свои собственные газеты и живут в своих самодостаточных кварталах (особенно поколение иммигрантов, которые начали прибывать в начале шестидесятых годов). Однако важно отметить, что только около четверти из них являются этническими русскими. До распада Советского Союза подавляющее большинство русофонов в Северной Америке были русскоязычными евреями. Впоследствии наплыв из стран бывшего Советского Союза несколько изменил статистику. По данным переписи населения США 2000 года, русский является основным языком общения в домах более 700 000 человек, проживающих в Соединенных Штатах.

Значительные русскоязычные группы существуют также в Западной Европе. С начала двадцатого века они питались несколькими волнами иммигрантов, у каждого из которых был свой вкус языка. Германия, Великобритания, Испания, Франция, Италия, Бельгия, Греция, Бразилия и Турция имеют значительные русскоязычные общины, насчитывающие 3 миллиона человек.

Две трети из них на самом деле являются русскоязычными потомками немцев, греков, евреев, армян или украинцев, которые либо репатриировались после распада СССР, либо просто ищут временную работу.

Ранее потомки русских эмигрантов имели тенденцию терять язык своих предков в третьем поколении. Теперь, поскольку граница более открыта, русские, вероятно, будут жить дольше, особенно потому, что многие эмигранты посещают свои родные земли не реже одного раза в год, а также имеют доступ к российским веб-сайтам и телеканалам.

Официальный статус

Русский является официальным языком России и официальным языком Беларуси, Казахстана, Кыргызстана и непризнанных Приднестровья, Южной Осетии и Абхазии. Это один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Обучение на русском языке по-прежнему является популярным выбором для многих носителей языка и русского языка (русский как второй язык) в России и во многих бывших советских республиках.

97% учащихся государственных школ России, 75% в Беларуси, 41% в Казахстане, 25% в Украине, 23% в Кыргызстане, 21% в Молдове, 7% в Азербайджане, 5% в Грузии и 2% в Армении и Таджикистан получает образование только или в основном на русском языке, хотя соответствующий процент этнических русских составляет 78% в России, 10% в Беларуси, 26% в Казахстане, 17% в Украине, 9% в Кыргызстане, 6% в Молдове, 2% в Азербайджане 1,5% в Грузии и менее 1% как в Армении, так и в Таджикистане.

Обучение на русском языке также доступно в Латвии, Эстонии и Литве, несмотря на попытки правительства сократить количество предметов, преподаваемых на русском языке.

Русский имеет совместный официальный статус наряду с румынским в семи румынских коммунах в округах Тулча и Констанца. В этих населенных пунктах русскоязычные липоване, являющиеся признанным этническим меньшинством, составляют более 20% населения. Таким образом, в соответствии с законодательством Румынии о правах меньшинств, образование, вывески и доступ к государственному управлению и системе правосудия предоставляются на русском языке наряду с румынским.