Многие наши туристы опасаются заболеть чем-нибудь в чужой стране. Большая часть опасений связана с проблемами получения медицинской помощи. Ответ на вопрос о том, так ли страшно болеть не в России я получил на собственном опыте.
Во время путешествия по Азии весной этого года, когда я находился во вьетнамском Нячанге, со мной приключилась аллергия в неведомой мне ранее форме. По началу все это не сильно беспокоило, и я ограничился приемом путешествовавших со мной из России антигистаминных таблеток. Спустя несколько дней, по пути в ночном автобусе из Нячанга в Сайгон, ко мне пришло понимание, что масштаб проблемы я недооценил. Принятые таблетки совсем не помогали. По прибытии утром в Сайгон, ситуация уже требовала более резкого реагирования. Заселившись в отельчик, я нагуглил симптомы и методы лечения. С высокой долей вероятности назначил себе правильные таблетки и мазь, после чего отправился за ними в аптеку. И если с таблетками сложностей не возникло, то такой мази во Вьетнаме не было. К моей радости девочка-фармацевт умело сориентировалась и предложила местный аналог с тем же действующим веществом. Вернувшись в отельчик, я принял все это согласно инструкции и задремал на пару послеобеденных часов.
Проснувшись, никаких улучшений в своем здоровье не обнаружил. И хотя я был почти уверен, что вновь купленные препараты помогут, не сколько ради лечения, сколько для эксперимента, решил сходить в местную больничку (в большей степени из-за любопытства). Полазив в гуглкартах, в радиусе полутора километров нашел ближайшую вьетнамскую лекарню. Я не вникал в формы собственности этой больницы и просто пошёл туда "на удачу". Медицинской страховки у меня не было, но я был готов заплатить за приём разумную цену. Пройдя несколько мостов через реку Сайгон, я уперся в здание с красным крестом. Внутри, напротив входа, располагалось что-то вроде регистратуры. Ремонт помещений был вполне годный и даже намека на нищету или грязь там не было.
Подойдя к окну, я показал на смартфоне бабушке в белом халате заранее переведенный при помощи знакомой вьетнамки текст и обозначил ей видимые симптомы случившейся со мной хвори. Бабушка немного замешалась, после чего вышла из регистратуры и ушла в соседний кабинет.
Выглянув вскоре оттуда, она жестами позвала меня. В кабинете уже ждал доктор. На нормальном инглише он выяснил симптомы, уточнил, какую еду ел и какие препараты принимал. Все это он все записал в какие-то учетные формы. Я показал ему наши русские таблетки и лекарства из вьетнамской аптеки. Уточнив насчёт наших таблеток, доктор подтвердил правильность выбранного мной лечения и порекомендовал воздержаться от некоторых блюд в еде, а также дополнительно купить в аптеке ещё один препарат. Напоследок он сказал, что в случае, если это все мне не поможет, он ждёт меня в любое время на следующий день с готовностью решить эту проблему.
Все это реально помогло и утром я чувствовал себя прекрасно. Таким образом, во вьетнамской больничке я не ждал в очереди ни минуты, мне никто не нагрубил и не сделал вид, что я тут никому не нужен. Весь медицинский персонал сработал быстро, четко и эффективно. В этой ситуации самыми удивительным было то, что на мой вопрос об оплате, доктор ответил "No. Don't need". Опыт обращения во вьетнамскую поликлинику мне вспомнился на прошлой неделе, когда я с температурой под 38 полчаса простоял в очереди в регистратуру, а после еще и без малого три часа просидел в очереди в коридоре поликлиники, к которой имею несчастье быть безальтернативно прикрепленным.
Когда же после всех этих ожиданий я зашёл в кабинет к терапевту, бабушка там вместо того, чтобы обратить на меня внимание, начала ругаться с зашедшей следом за мной заведующей поликлиникой. Победив эту заведующую, бабушка накинулась на меня с претензиями, что я беспокою её по пустякам и что я халтурщик пришёл за больничным с температурой.
При всем при этом, на больничном я не был с 2012 года. Выписав мне больничный и какую-то бесполезную бад, бабушка победно крикнула "следующий". По итогу, кажется, хворь прошла сама собой, без участия той терапевтши.