Найти тему
Азия без фотошопа

Почему всех балийцев одинаковые имена?

Мишка и балийская девочка
Мишка и балийская девочка

Ещё раз про местные имена.

🔺Они не зависят от пола. То есть мужчин и женщин зовут одинаково.

🔺Зато они зависят от очереди рождения.

Для первого ребёнка (а также для пятого и девятого) есть четыре варианта имени:

Putu

Wayan

Gede

Luh (только для девочек)

Для второго (шестого, десятого...) — три варианта:

Made

Kadek

Nengah

Для третьего — два:

Komang

Nyoman

Ну а четвёртого всегда зовут Ketut.

🔺Начиная с пятого ребёнка цикл повторяется. Ну разве что вместо Путу могут назвать Путу Балик — «опять Путу».

🔺Перед «номерным» именем часто добавляют ещё одно мини-имя, которое уже зависит от пола. У мальчиков это будет I(И), а у девочек Ni.

🔺Помимо этого может быть ещё и личное имя. Вот оно уже зависит от предпочтений родителей.

Личные имена иногда бывают совершенно примитивными, типа Путра (что в переводе значит «сын») или Путри («дочь»). А могут быть и затейливыми, как например Пурнама — «полнолуние».

Двоюродного брата Ино именно так и зовут. А ещё он врач. И на его рабочем кабинете висит табличка: акушер-гинеколог, доктор Полнолуние🌕

Но мы по-семейному зовём его просто доктор Пур🤪

🔺Если кто-то из местных представился европейским именем, то скорее всего это просто прозвище, а по паспорту он какой-нибудь Кетут. Ну или он вообще не балиец!

🔺Друга друга балийцы чаще всего зовут по «номерному» имени. Причём сокращают его до неузнаваемости: Кадек становится Дек'ом, а Кетут — Тут'ом.

🔺Ещё очень часто два имени соединяют в одно. Получаются удивительнейшие гибриды:

Мангаланг = коМАНГ + ГАЛАНГ

Дегус = маДЕ + аГУС

Всё вышеописанное касается практически всех балийцев. Есть ещё узкая прослойка людей из высших каст, у которых совсем другие имена. Но про них я рассказывать не буду, вы и так уже достаточно запутались.

#буле_традиции