Найти тему
Толкователь снов

76. Вторичный контент

Собака на цепи
Собака на цепи

Создавать что-то оригинальное бывает тяжело. Куда проще и для автора, и для потребителя эксплуатировать знакомые до тошноты образы из того, что когда-то пользовалось успехом.

Ещё в школе, когда мы готовили сценку для последнего звонка, кто-то из преподавателей или учеников (уже не помню, дело было очень давно) предлагал какой-то бред из серии перепевания песни «Осень» со словами типа «Что такое школа? Это [какая-то лажа]». Мы пошли своим путём и сделали такой сценарий, который нравился нам и отражал нашу жизнь и видение, в итоге получилось шикарно.

Чуть ли не каждая музыкальная группа пытается начинать свой путь не с личного творчества, а с каверов или в лучшем случае перепевания чужих песен, используя их музыку и свои слова. Это может быть и хорошо для тренировки и закрепления навыков, ведь каждый музыкант учится на чужих произведениях. Но для творчества это разве подходит? Бывают талантливые интерпретаторы, бывают талантливые композиторы. Нужен баланс, но в том, что касается музыки за пределами классики, чуть ли не единственный каноничный путь — это в подавляющем большинстве именно творение своей музыки, пусть и с заимствованиями мотивов и стиля.

Такая же ситуация в текстовом контенте и комиксах, а также и в видео. Часто сначала что-то выходит на иностранном языке (в основном на английском), а потом это с задержкой в несколько дней переводится на русский (часто коряво) и подаётся как оригинальный контент.

Про «криэйторов» на Дзене я вообще промолчу.

Первичность — наше всё. Нужно учиться развивать в себе творческое начало.

Не относящийся к теме факт: Галлей, в честь которого названа комета, — на самом деле Хэли с ударением на первый слог (Edmo(u)nd Halley). Зачем так переврали его фамилию, история умалчивает.

P.S.: пожалуй, я буду дописывать разные однострочные факты к последующим постам по мере накопления. Это забавно и так будет лучше для всех.