Туган инглиз телендә сөйләшүчеләр дә кешеләр, шуңа күрә алар кайвакыт хаталар ясыйлар һәм берәр нәрсәне дөрес әйтмиләр. Әгәр дә сез алардан соң кабатласагыз, бу сезгә кирәк кебек тоела. Ләкин чынлыкта алай түгел. Бу сүз еш "" "булырга тиеш булган җирдә кулланыла. Мәсәлән: Дөрес әйтегез: Бу сүзләр бу контекстта мәгънәсез: Дөрес әйтегез: Бу сүз әйтә, берәр нәрсә ашасаң, "син агуланырсың. Агулы". Ләкин сез аны, мәсәлән, агулы еланны сурәтләү өчен куллана алмыйсыз: Чөнки бу очракта елан ашау үлемгә китерә (ләкин алай түгел). Елан "түгел, ул", ягъни агуы белән агуланырга мөмкин: Кайберәүләр моны бер тапкыр уйлыйлар: Бу: Ләкин алай түгел! Чынлыкта, "" сүзе билгеле. Шуңа күрә: Димәк, ул ниндидер танылган серияле киллер яки шуңа охшаган әйбер. Тәрҗемәдәге бу сүз - "туры мәгънәдә". Ләкин күпләр аны туры мәгънәдә сөйләшмәгәндә кулланалар. Мәсәлән: Бу гыйбарә бер очракта гына дөрес булачак - әгәр сез клиник үлем кичергәнсез, ягъни сез туры мәгънәдә үлдегез. Әгәр дә сез образлы рәвештә белдерелсә