Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Лана-архитектор

Бизнес-ланч по-сербски: вышиваем и знакомимся с обычаями этой страны

Вышивка — это не только способ отвлечься от суровой действительности, успокоиться, перебирая в руках яркие ниточки, но и возможность узнать что-то новое. Постоянные читатели моего канала знают, что в данный момент я вышиваю по вечерам "Сербский пейзаж" от Риолис. Домики, живописно разбросанные по холмам, стога сена, церквушка вдали. Местность очень напоминает Украину или среднюю полосу России, с обширными полями и лугами. В пару к "Летней" работе можно приобрести зимний пейзаж. Какие же они, сербы? Ответ на этот вопрос можно получить, прочитав книгу Момо Капора (1937–2010) "Путеводитель по сербскому менталитету". По заявлению издателей, это "книга, которая поможет вам понять суть сербского народа и его образ жизни". Книга представляет собой сборник коротких иронических и юмористических рассказов, иллюстрированных автором в неповторимой графической технике. Прочтём сегодня фрагмент его рассказа "Бизнес-ланч". Перевод с английского мой. "Независимо от того, успешны ваши деловые поездки

Вышивка это не только способ отвлечься от суровой действительности, успокоиться, перебирая в руках яркие ниточки, но и возможность узнать что-то новое. Постоянные читатели моего канала знают, что в данный момент я вышиваю по вечерам "Сербский пейзаж" от Риолис. Домики, живописно разбросанные по холмам, стога сена, церквушка вдали. Местность очень напоминает Украину или среднюю полосу России, с обширными полями и лугами.

Работа над вышивкой, 26 марта 2020 марта. Фото автора статьи
Работа над вышивкой, 26 марта 2020 марта. Фото автора статьи

В пару к "Летней" работе можно приобрести зимний пейзаж.

Какие же они, сербы? Ответ на этот вопрос можно получить, прочитав книгу Момо Капора (1937–2010) "Путеводитель по сербскому менталитету". По заявлению издателей, это "книга, которая поможет вам понять суть сербского народа и его образ жизни".

-2

Книга представляет собой сборник коротких иронических и юмористических рассказов, иллюстрированных автором в неповторимой графической технике. Прочтём сегодня фрагмент его рассказа "Бизнес-ланч". Перевод с английского мой.

"Независимо от того, успешны ваши деловые поездки в Сербию или нет, есть одна вещь, которую вы не сможете избежать — это бизнес-ланч.

Удачный бизнес-ланч в Сербии должен представить иностранным гостям национальную кухню во всем ее разнообразии. После закусок, представляющих собой сыры, колбасы, разнообразные ветчины, оливки, сырный пирог, пирог со шпинатом, вареные кочаны с хреном и телячьим бульоном, которые, как ожидается, расширят желудки гостей, чтобы они могли продолжать есть, приходит главное блюдо, венец трапезы — жареный поросенок с яблоком во рту и маленькими зелеными перцами в ушах.

Автор рисунка Момо Капор. Фото из книги
Автор рисунка Момо Капор. Фото из книги

Как правило, бизнес-ланч заканчивается блинчиками Креп-Сюзетт-фламбе с винным соусом, которые подают на двадцать два человека, а также тем, что некоторых тошнит в туалете. Вы не можете не заметить, как хозяева-сербы в течение обеда несколько раз ослабляют ремни на брюках и расстегивают верхние пуговицы своих рубашек. В то время как местные жители ослабляют галстуки и перекидывают пиджаки через спинки стульев, иностранцы остаются застегнутыми до самой шеи. Они в основном грызут зеленый салат, как кролики. Хозяева обращаются с ними так, как будто они только что бежали от голода, как будто люди в Сербии — единственные, кто ест, а весь остальной мир голодает! Они прибегают к знаменитому белградскому пищевому террору, который достигает своего апогея, когда хозяин, обычно генеральный менеджер или кто-то не менее важный, предлагает своему уважаемому гостю свиную почку или бараний хвост, конечно, передавая их своими пальцами".

Момо Капор. Фото из книги
Момо Капор. Фото из книги

"После примерно двадцати бутылок вина начинается хоровая часть делового обеда. Хозяева, сверкая глазами от любви к своей стране, меланхолично смотрят друг на друга и в унисон заводят какую-то народную песню, конечно, не в тональности. Гости думают, что они приехали с официальным визитом в Донской казачий хор, особенно когда пришло время петь обязательную Русскую песню, а не продавать компьютеры или текстильные машины".

Надеюсь, Вам понравился этот фрагмент. Пишите свои комментарии!

Вышивка "Сербский пейзаж", как она у меня выглядит на сегодняшний день.
Вышивка "Сербский пейзаж", как она у меня выглядит на сегодняшний день.

У меня сегодня 19-й день карантина.

Дорогие мои! Спасибо Вам за интерес к моим статьям! Пишите вопросы и комментарии! Ставьте лайки! Подписывайтесь на мой канал, так Вы помогаете его развитию! Удачи! Будьте здоровы!