Почему по-русски мы говорим Эллада, а по-английски — Hellas? И почему улицы называются Λάρνακος, Ελπίδος, Αρτέμιδος, если должно быть окончание -ας? Сегодня мы познакомимся с древним склонением. Материал будет трудным. Предыдущие уроки можно посмотреть здесь. В предыдущем статье я отмечал, почему по-русски мы говорим "Эллада", а по-английски — Hellas, и куда у греков делать буква "г" в словах "Геракл" и "Гермес". Вернёмся к истокам Давайте сначала покопаемся в нашем русском языке. Посмотрим, как склоняется наше слово "мама": Всё просто и понятно. Есть основа "мам", а также окончания, соответствующие времени и падежу. Теперь просклоняем слово "мать". Так. А что у нас тут? Как так? Почему у нас есть две основы? Первая — "мать", вторая — "матер"? Наши индоевропейские языки раньше имели склонения, где в именительном и иногда в винительном падежах единственного числа основа была немного другой, часто сокращенной. Мама матери рознь Так как русский и греческий — языки родственные, мы можем