Многопрофильная, разнообразная деятельность переводчика включает в себя перевод письменного или устного текста с одного языка на другой. Веб-переводчикам необходимо быть знакомым с письменным видом перевода. Он включает в себя статичный перевод, то есть просмотр, анализ текста и его дальнейший письменный перевод на другой язык. Переводчики могут владеть и устным переводом, включающим в себя синхронный и последовательный. Почему и где профессия переводчика необходима и востребована? Умения переводчика могут пригодиться в нескольких сферах: • в компании, имеющие связи с иностранными партнерами; • в дипломатических миссиях; • в сфере туризма; • в рекламных агентствах; • в газетах, журналах и других видах СМИ; • в представительстве от иностранной организации; • в бюро переводов. Как стать переводчиком: • если претендуете на быстрое трудоустройство и хороший оклад, то овладеть изучаемым языком необходимо в идеале; специальность переводчика есть практически в каждом университете множества с