Я уже 5 лет живу в Испании. Мой испанский на отличном уровне.
Я без посторонней помощи могу решить любой вопрос: от деловых до элементарно бытовых.
Но многие люди, не зная испанского, видя мои видео, начинают писать: ой фу фу... Столько лет там живёшь, а говорить не умеешь. У тебя же акцент.
Честно, меня веселят все такие высказывания.
Во — первых, акцент есть у любого иностранца.
Во — вторых, у меня есть акцент да, но акцент у меня южноамериканский (не знаю откуда он), а не русский. По крайней мере так говорят мои испанские родственники.
В - третьих, сами испанцы, когда узнают, что язык я выучила за 3 месяца, при этом без курсов и преподавателей, начинают отвешивать мне комплименты.
Да, у меня бывают ляпы, чаще всего это в словах, которые отличаются только одной буквой и то последней. Но такие ляпы бывают и у самих испанцев.
Кстати, буквально сегодня, муж услышав голосовое сообщение от моей знакомой, задал мне вопрос: Почему русские так разговаривают?
Я: 🤨 Как так?
Муж: Ну вроде как всё слитно, но с резкими неожиданными обрывами. 😂
Я: Ты слышал, как андалусы говорят? Человек, изучающий испанский не один год, приехав в Андалусию, половину вашей речи не понимает.
Муж подтвердил. Что произношение очень отличается, например, в Малаге и в Гранаде.
Мне очень повезло. Я с первых дней изучения языка слушала носителей языка + аргентинские сериалы. И у нас много родственников говорят на каталанском испанском.
Поэтому, акцента своего я не стесняюсь, он мне не мешает. А если что, сойду за южноамериканку!