За свою жизнь я не один раз принимался за просмотр советского «Шерлока». Первая попытка была на школьных уроках, где после очередных контрольных работ мы просили учительницу иногда включать нам отрывки из телесериала Игоря Масленникова.
Однажды я даже успел поспорить с учительницей, что разгадать приметы человека по его бывшим часам просто невозможно. Что это просто оригинальная фантазия Артура Конана Дойла и не более того. Как яркий почитатель образа Холмса, она решила вступить со мной в конфликтную схватку. Сейчас, когда я вырос, то осознал: это действительно невозможно. Уж простите меня, Юлия Владимировна.
Однако, когда под окном вроде зима, а вроде и нет, я решил целостно окунуться в иллюзионную британскую плёнку, где Шерлок и Ватсон безгранично расследуют странные и сложные дела. Признаюсь честно, под конец сериала я успел несколько раз устать и порой был вынужден останавливать серию. Видно, насколько актёры Василий Ливанов и Виталий Соломин устали от приевшихся ролей. Но всё-таки молодцы, отыграли до победного, даже несмотря на конфликт между режиссёром.
После телесериала «Приключения Шерлока Холмса и Ватсона», который, к слову, имеет хронометраж двух сезонов современного сериала, меня переполняли чувства ностальгии. Впервые за долгое время я почувствовал не столько вымышленный быт великого сыщика, сколько советское настроение в месте, далёком от российского менталитета.
Вроде Англия, но и в то же время ощущение чего-то родного не покидает на протяжении всего просмотра. Кстати, сериал снимался в павильонах «Ленфильма» и в Ленинграде, имеющего определённые сходства с архитектурой британских улиц. Посему, зритель ощущал себя как в чуждой Англии, так и в родных краях. Специально или нет, но трюк удался.
Забавно, что поколение постарше совсем не признаёт другой вариации «Шерлока». Но от этого факта становится скорей грустно. К примеру, Гай Ричи как никто лучше смог передать и атмосферу викторианской эпохи, и некую придурковатость сыщика. А ребята из HBO и вовсе осовременили героя, переместив Шерлока в преступность нашего времени.
Есть и другие неплохие киноадаптации книг Дойла, однако наш советский вариант экранизации признали во всём мире, и даже в самой Великобритании. Не то чтобы мы лучше всего смогли передать дух детективов, скорей навечно закрепили статус бессмертной классики.
Советский «Шерлок» никогда не выйдет из моды, потому как это и не мода вовсе. Это учебник для всех молодых сценаристов и режиссёров. «Шерлок» Масленникова — это тонкая грань между детективом викторианской эпохи, юмористическим подтекстом и ироническими вставками.
Можно сколько угодно анализировать над тем, получился ли наш вариант идеальным. Нужен ли был «Двадцатый век» или нет. Но одно стоит признать, Масленников создал не просто народную классику, он распространил её на весь мир. Реплики Ливанова разлетелись по всему земному шару, добравшись до самых далёких уголков. Посему, нам есть чем гордиться!