В этом уроке я продолжу рассказывать о глаголах и их использовании в японском языке. Если вы пропустили предыдущие уроки о глаголах, первый из них доступен по этой ссылке.
Транзитивные и нетранзитивные глаголы
В японском языке есть два вида глаголов - транзитивные и нетранзитивные. Отличие между ними заключается в том, что в случае транзитивного глагола субъект оказывает какое-либо действие прямому объекту, а в случае нетранзитивного - действие выполняется само по себе, без участия субъекта. К примеру, "мяч упал" на японском языке будет ボールが落ちた. Глагол 落ちる - нетранзитивный. С другой стороны, "уронил мяч" будет ボールを落とした, а глагол 落とす - транзитивным. Транзитивные и нетранзитивные пары можно рассматривать как две разные формы одного и того же глагола. У них похожее значение, и разница заключается только в наличии субъекта и прямого объекта у транзитивных глаголов. Чаще чтение кандзи используемого в обоих глаголах таких пар одинаковое и таким образом запомнив один кандзи можно выучить сразу два глагола.
Основная сложность заключается в том, что нет никакого способа заранее, только взглянув на глагол, без контекста, определить транзитивный он или нетранзитивный. Какой глагол является каким нужно учить. И так как от этого зависит контекст в котором глагол можно или нельзя употреблять и то какие частицы можно с ним использовать, это заучивание становится необходимостью.
Примеры транзитивных глаголов
- 落とす【お・とす】 - ронять
- 出す【だ・す】 - вытаскивать, извлекать
- 入れる【い・れる】 - вставлять, класть внутрь
- 開ける【あ・ける】 - открывать
- 閉める【し・める】 - закрывать
- つける - присоединять
- 消す【け・す】 - удалять, выключать
- 抜く【ぬ・く】 - извлекать
Примеры нетранзитивных глаголов
- 落ちる【お・ちる】 - падать
- 出る【で・る】 - выходить
- 入る【はい・る】 - входить
- 開く【あ・く】 - открываться
- 閉まる【し・まる】 - закрываться
- つく - присоединяться
- 消える【き・える】 - исчезать, выключаться
- 抜ける【ぬ・ける】 - извлекаться
Частицы
Самое важное - запомнить правильные частицы для транзитивных и нетранзитивных глаголов. Поначалу будет сложно запоминать какой глагол каким является. Ведь есть ещё и глаголы, которые в зависимости от контекста могут выступать в обоих ролях. Но со временем и с практикой не путать эти глаголы станет естественно. Так что не форсируйте себя излишне, а если не уверены в типе того или иного глагола, сверьтесь со словарём. Например, с jisho.org.
Примеры
- 私が電気をつけた。
Я есть тот, кто включил свет. - 電気がついた。
Свет включился. - 電気を消す。
Выключить свет. - 電気が消える。
Свет выключается. - 誰が窓を開けた?
Кто есть тот, кто открыл окно? - 窓がどうして開いた?
Почему окно открылось?
Важно помнить, что у нетранзитивных глаголов не может быть прямого объекта, потому что нет субъекта, оказывающего действие. Следующие предложения не верны!
- 電気をついた。
(を должно быть заменено на が или は) - 電気を消える。
(を должно быть заменено на が или は) - どうして窓を開いた?
(を должно быть заменено на が или は)
Но как всегда есть и исключение. Частица を может быть использована с нетранзитивными глаголами описывающими движение в случае когда место является их прямым объектом.
- 部屋を出た。
Вышел из комнаты.
На этом на сегодня всё. А в ближайших уроках мы будем учиться составлять первые сложные предложения и поговорим о порядке слов и какую роль он играет в японском языке.
Если вам понравился урок, ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь им с друзьями. Написание っпЯз отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой ниже. Спасибо за внимание!
じゃねー