В российской кинокритике термин культовый фильм используется чрезмерно широко и совершенно бесконтрольно. Друзья мои, нельзя называть любой фильм, который на слуху, и который собирает большую прессу, культовым. Давайте все-таки придерживаться русской лексики и перестанем издеваться над словарем. Культовый от слова культ! Есть слово "религия", это что-то большое – например, Римская Католическая церковь. Или Православная церковь. Там много верующих, учение их всеобъемлющее. большая историческая традиция… А есть слово "культ". Культ не равняется религии, это не полные синонимы, которые можно переставлять туда-сюда без потери части смысла. Культ это маленькое. Какой-то проповедник, который вынырнул как черт из табакерки, набрал себе сторонников и кадит себе. Монетизирует поклонение себе. Например – адвентисты. Или квакеры. Кришнаиты. Вот это - культы. Или, как правильно сказать – культуристы? Раз тут над языком издеваются. Культовым следует называть фильм, который сам по себе ничто,