Найти в Дзене

Три основных типа сочетаемости слов в русском языке

Урок 2 Добрый день, друзья! Меня зовут Света. Я редактор и основатель редакторского бюро «Ундервуд». Я подготовила для вас серию небольших заметок, посвященных типичным ошибкам, которые допускают начинающие авторы, а бывает, и маститые писатели, в своих произведениях. Лекции будут также полезны тем, кто интересуется русским языком и стремится допускать как можно меньше ошибок в устной и письменной речи. В этом уроке мы коснемся такой темы, как сочетаемость слов, то есть способность слов соединяться друг с другом. Различают три основных типа сочетаемости: 1. Семантическая — когда слова несовместимы по смыслу. Холодный жар Облокотиться ногой на стул 2. Ограничения на употребление слов вместе могут накладываться грамматической нормой. Нельзя сказать: Моя оранжевый Желтая лимоны Классический пример: моя твоя не понимать 3. И наконец, на соединение слов влияют их лексические особенности. Например, можно сказать: а) причинить горе кому-то, но НЕЛЬЗЯ причинить радость б) прояви

картинка из Яндекса
картинка из Яндекса

Урок 2

Добрый день, друзья!

Меня зовут Света. Я редактор и основатель редакторского бюро «Ундервуд».

Я подготовила для вас серию небольших заметок, посвященных типичным ошибкам, которые допускают начинающие авторы, а бывает, и маститые писатели, в своих произведениях. Лекции будут также полезны тем, кто интересуется русским языком и стремится допускать как можно меньше ошибок в устной и письменной речи.

В этом уроке мы коснемся такой темы, как сочетаемость слов, то есть способность слов соединяться друг с другом.

Различают три основных типа сочетаемости:

1. Семантическая — когда слова несовместимы по смыслу.

Холодный жар

Облокотиться ногой на стул

2. Ограничения на употребление слов вместе могут накладываться грамматической нормой.

Нельзя сказать:

Моя оранжевый

Желтая лимоны

Классический пример: моя твоя не понимать

3. И наконец, на соединение слов влияют их лексические особенности.

Например, можно сказать:

а) причинить горе кому-то,

но НЕЛЬЗЯ

причинить радость

б) проявить заботу,

но НЕЛЬЗЯ

оказать заботу

в) расширить кругозор,

но НЕЛЬЗЯ

повысить кругозор

г) произнести тост,

но НЕЛЬЗЯ

поднять тост

В художественных, публицистических текстах границы лексической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление. Что это значит? Дело в том, что в данном случае не нужно понимать слова в их буквальном значении. В случае, если нарушить лексическую сочетаемость создается комический эффект.

Например:

гения признали заживо

жанр обречен на успех

Если автор не ставит перед собой определённые стилистические цели, то нарушение сочетаемости становится речевой ошибкой.

шахматист одержал поражение

Одержать можно победу, а поражение можно потерпеть.

не смыкая взгляда или уютное впечатление – не стоит так писать, говорить.

Очень часто автор смешивает части нескольких устойчивых выражений, в результате чего возникает третье. Это называется контаминацией.

Обратимся к примерам.

Все вы знаете такие выражения, как «взыскать деньги» и «возместить материальный ущерб». Многие ошибаются, говоря:

взыскать материальный ущерб

Или, например:

принять меры и предпринять шаги

Получается гибрид, использование которого считается шибкой:

предпринять меры

Ну и наконец, словосочетание «заслужить известность». Угадаете, из каких устойчивых выражений оно состоит? Жду ваших ответов в комментариях.

картинка из Яндекса
картинка из Яндекса

Если вам понадобится корректура или редактура текста, приглашаю на странички:

https://vk.com/rbundervood

http://instagram.com/redakciya_underwood

Всего хорошего вам. Берегите себя.