О том, что русская литература не нужна украинцам, равно как и всем славянам, очень определенно высказался классик украинской литературы Нечуй-Левицкий. Эту мысль он развивает в статье «Непотрібність великоруської літератури для України і для слов’янщини».
Было время, считает писатель, когда «Украина и Великороссия могли иметь одну общую литературу. И это время тянулось долго и долго, несколько сотен лет».
Почему? Да потому что вместе с христианством пришла византийско-болгарская письменность, развивалась она в Киеве, а оттуда шла на север, в Новгород, Суздаль, Владимир. Литературный язык в те времена не был народным, но он был единым церковным, а книги для чтения на нем были доступны только духовенству, боярам и князьям.
Когда же все изменилось? Здесь Нечуй-Левицкий не оригинален. Украинская литература на проповедуемых им принципах реализма, национальности и народности началась с «Энеиды» Котляревского, произведений Гулака-Артемовского, Гребинки, Кулиша, Костомарова. А дальше – гениальный Шевченко.
А вот вся великорусская литература, по мнению писателя, не была ни национальной, ни народной. Не было в ней ни итальянского горячего колорита, ни демонической гордости англичан, ни мистицизма немецких романтиков. Он писал:
- Недостаток элегантности, эстетичности, фантазии и глубокого сердца сразу позволяет узнать великорусские поэтические произведения, по большей части холодные, как полярный лед, и монотонные, как снежное поле. Пушкинские поэмы будто прекрасные игрушки, вырезанные изо льда, и холодные, как лед. Такие же и произведения Толстого, Писемского, Гончарова, Достоевского… Нам скажут, что это объективность, а украинцам это все кажется льдом.
И только «гениальный украинец Гоголь, начавший с народно-романтических повестей из украинского народного и древнего казачьего быта, закладывает новую школу, совершенно реальную, и приводит великорусскую литературу «Вечерами на хуторе близ Диканьки» на народную и национальную тропу».
Гоголь, по мнению писателя, ослепил своим талантом и классицизм, и романтизм, заложил новую реальную и национальную великорусскую литературную школу.
Но все равно, считал Нечуй-Левицкий, «нам нужна своя украинская литература», которая будет противостоять передвижению литературы «одной породы» из ее этнографических границ на этнографическую территорию «другой породы».
В принципе, фактический запрет на русскую литературу в современной украинской школе вполне в эту концепцию укладывается.
Борьба Нечуй-Левицкого с полонизмами в украинском языке
Русская литература на украинском языке