Вспомнила я еще один момент, весьма интересный, из нашего милого приключения по Вьетнаму, однажды наш друг, местный житель Нам, пригласил моего мужа поучаствовать в приеме экзамена русского языка в одной из портных мастерских городка Хойаня. Сначала проверяли приветствие, слово здравствуйте давалось не легко и со своеобразным акцентом, в общем звучало мило) Затем цифры, ведь при кройке одежки нужно снимать мерки, в оплате ориентироваться с русскоговорящими, в общем цифры путали, но не все, одна из Вьетнамок досчитала до 10, а потом у нее стало дальше не 11, а десять и один) Вообще интересно когда другие народы пытаются говорить на русском языке, Вьетнамцы говорят, наш русский язык очень сложный, слишком много согласных, местами грубый в произношении, а ведь этому народу есть с чем сравнить, их язык больше такой мяукающий, ежели грубый, есть нотки громкие, разные тональности.. За 4 месяца путешествия по Вьетнаму, их язык мы узнали лишь частично, если бы наши местные друзья говорили бы с
Вьетнамские будни, как муж принимал экзамен у вьетнамских девушек.
11 апреля 202011 апр 2020
25,5 тыс
1 мин