Найти тему
"Принцесса Датская"

Украинский язык- есть ли он на самом деле?

Когда-то Украина сделала государственным украинский язык,

притеснив русский, который был и есть в хождении почти на всей территории современного украинского государства.

Помню как жаловались знакомые, о том, что в школе вдруг пришлось сдавать экзамены на украинском языке.

Коряво переведенные экзаменационные билеты, ошалевшие учителя, со словариком переводящие задачки по геометрии или физике.

Уроки украинского языка, бывшие дополнительным, стали обязательными. Телевидение, документооборот - все стало насаждением государственной мовы.

Флаг "украинского" языка торжественно несли по стране, в которой на нем почти никто не говорит. В спешке и с ошибками переписывались учебные программы.

На украинском не говорят, на нем только пишут/писали немногочисленные книги.

По этим книгам и учили украинский язык и литературу. На таком "причесанном" украинском языке и говорят те, кто его учил в школе.

Мне довелось побывать в Закарпатье и некоторое время пожить в Мукачево, а еще в Луцке - дальние глубоко "украинские" территории. Говорят на русско-венгерско-украинском суржике. И если где-то вступаешь в диалог - "а вы приезжие!"

С улыбкой говорят, а не с агрессией, если что.

И добавляют - слишком правильная и чистая речь. То есть литературный украинский язык на котором ваял свои твори Шевченко давно канул в лету.

В Киеве, в Одессе, в Хмельницком, в Херсоне- в каждом уголке Украины говорят на адской языковой смеси - только не на "украинском".

А в Крыму говорили, говорят и будут говорить на русском!

В Республике чаще татарскую речь можно встретить, чем украинскую. И хотя двадцать лет над людьми совершали языковое насилие - русский язык вытравить из сердец не получилось.

фото из открытого фотобанка
фото из открытого фотобанка

Подписывайтесь и ставьте лайки. Спасибо.