Найти в Дзене
USA. Их мир.

Индия, день 1: начинается крупнейшая в мире блокировка от коронавируса

«The New York Times» пишет 1,3 миллиарда жителей Индии были вынуждены остаться дома. Для некоторых это будет означать голод. И без того хрупкая экономика может рухнуть. Нью-Дели .экономика Индии лопалась еще до того, как ее лидер объявил о крупнейшей в мире блокировке коронавируса. Сейчас паралич практически всей торговли в стране, вызванный государственным заказом, лишил работы миллионы людей и оставил многие семьи без средств к существованию. В первый день общенационального 21-дневного отключения почти всех служб в среду улицы Мумбаи, крупнейшего мегаполиса Индии, обычно настолько оживленного, что он известен как Maximum City, были тихими. Закрытые ставнями магазины, пустые железнодорожные пути, закрытые аэропорты и простаивающие заводы по всей стране были признаками экономического воздействия социального дистанцирования, которое, по мнению индийского правительства, было необходимо для предотвращения новых коронавирусных инфекций. Индия сообщила о 606 случаях коронав

«The New York Times» пишет

1,3 миллиарда жителей Индии были вынуждены остаться дома. Для некоторых это будет означать голод. И без того хрупкая экономика может рухнуть.

Очереди людей, надеющихся купить продукты питания, как это один вне продуктового магазина в Мумбаи, стал общим зрелищем по всей Индии в среду. Атул Лок для The New York Times
Очереди людей, надеющихся купить продукты питания, как это один вне продуктового магазина в Мумбаи, стал общим зрелищем по всей Индии в среду. Атул Лок для The New York Times

Нью-Дели .экономика Индии лопалась еще до того, как ее лидер объявил о крупнейшей в мире блокировке коронавируса. Сейчас паралич практически всей торговли в стране, вызванный государственным заказом, лишил работы миллионы людей и оставил многие семьи без средств к существованию.

В первый день общенационального 21-дневного отключения почти всех служб в среду улицы Мумбаи, крупнейшего мегаполиса Индии, обычно настолько оживленного, что он известен как Maximum City, были тихими. Закрытые ставнями магазины, пустые железнодорожные пути, закрытые аэропорты и простаивающие заводы по всей стране были признаками экономического воздействия социального дистанцирования, которое, по мнению индийского правительства, было необходимо для предотвращения новых коронавирусных инфекций.

Индия сообщила о 606 случаях коронавируса до сих пор, но с такой высокой плотностью населения и такой слабой системой общественного здравоохранения премьер-министр Нарендра Моди приказал 1,3 миллиарда жителей страны оставаться внутри, чтобы не допустить сползания Индии в катастрофу, которая потенциально может затмить то, с чем столкнулись Китай, Италия, Испания, Соединенные Штаты и другие страны.

Но усилия господина Моди по предотвращению распространения вируса приведут к его собственному катастрофическому ущербу.

Работники физического труда не имеют работы, фермеры не могут ухаживать за полями, интернет-магазины и фармацевты подвергались преследованиям со стороны чрезмерно усердных полицейских. У бесчисленного количества людей заканчиваются наличные деньги.

"Тот вид опустошения, с которым столкнутся нижние 50 процентов рабочих в неформальном секторе, невообразим”, - сказал Джаяти Гош, экономист и профессор Университета Джавахарлала Неру в Нью-Дели.

В некоторых местах сотрудники полиции уже застолбили дороги и магистрали, останавливая автомобилистов и требуя объяснить, почему они оказались на улице. Несколько государств закрыли свои границы,заставив грузовые автомобили просто припарковаться у обочины.

Flipkart, крупнейший интернет-ритейлер страны, обнаружил, что ему так трудно перемещать людей и товары, что он приостановил доставку всего, кроме продуктов питания.

Продуктовым магазинам было позволено оставаться открытыми,а в городах толпы людей роились и опустошали полки. На высококлассном рынке в Нью-Дели один человек в среду днем набил свой Мерседес продуктами, прыгнул за руль и снял голубые резиновые перчатки для мытья посуды и маску для подводного плавания.

Национальная ассоциация ресторанов Индии подсчитала, что, возможно, 20 процентов из 7,3 миллиона работников ресторанов навсегда потеряют свои рабочие места, поскольку работодатели выходят из бизнеса. "Многие компании могут не пережить этого натиска", - сказал Анураг Катриар, исполнительный директор ассоциации и владелец сети высококлассных закусочных.

Харчаран Сингх, продавец в сельском штате Пенджаб, который обычно ходит от двери к двери, продавая все, от апельсинов до цветной капусты, уже несколько дней ничего не продавал. Все крупные оптовые продовольственные рынки, на которые он обычно полагается, были закрыты.

- Наш бизнес полностью закрыт, - сказал он. “Нам нужны эти деньги, чтобы выжить, добыть пищу для наших семей.”

Сотни миллионов индейцев похожи на Мистера Сингха, у которых почти нет сбережений. Например, водители рикш покупают еду для своих семей на те деньги, которые они зарабатывают в этот день. Запрещенные на дорогах, многие водители не знают, как они выживут.

Экономисты Barclays прогнозировали в среду, что блокировка продлится месяц и сократит два процентных пункта от анемичных темпов экономического роста Индии. Хотя Индия, скорее всего, избежит рецессии, сказал Barclays, такое значительное замедление будет означать рост безработицы в стране, где миллионы молодых людей ежегодно выходят на рынок труда.

Г-н Моди признал компромиссы в телеобращении во вторник вечером, когда он впервые объявил о национальной блокировке .

“Без сомнения, эта изоляция повлечет за собой экономические издержки для страны, но спасение жизни каждого индийца является для меня первым приоритетом”, - сказал он. “Если мы не сможем справиться в ближайшие 21 день, то многие семьи будут уничтожены навсегда.”

Экономисты призывают правительство создать огромный пакет стимулов, чтобы смягчить последствия блокады.

Правительство Индии хранит огромные запасы зерна, которые могут быть быстро распределены среди бедных, сказал Дхармакирти Джоши , главный экономист CRISIL, базирующегося в Мумбаи кредитного рейтингового агентства.

Г-н Джоши также призвал к прямым денежным выплатам физическим лицам и кредитам малому и среднему бизнесу. "Дайте четкий сигнал, что вы поможете”, - сказал он.

Администрация Моди обсуждает, какой стимул предложить, и план, как ожидается, будет обнародован в течение нескольких дней.

А пока люди могут только сидеть дома на корточках.

Один главный министр в штате Телангана, расположенном в центре страны, пригрозил издать приказ "стрелять на месте", если люди не воспримут блокирование всерьез.

На Андаманских островах Джагадишан, таксист, который использует только одно имя, был заперт в своем доме в Порт-Блэре, страстно желая “пройти мимо моря и вдохнуть свежий морской воздух.”

“Все магазины закрыты, даже бакалея или аптеки не открыты”, - сказал он, что не должно быть так, согласно правилам правительства. - Неопределенность убивает меня.”

Под запрет попали школы, офисы, заводы, парки, храмы, железные дороги и даже воздушное пространство. Чтобы ввести социальное дистанцирование там, где люди обычно теснятся вместе, освобожденные предприятия и власти ищут пути решения этой проблемы.

В городе Мератх полиция начала пристыдить людей, пойманных с поличным, заставляя их держать плакаты-позже опубликованные в социальных сетях-заявив, что они не заботятся о защите общества.

У здания Национального молочного кооператива "матушка молочная" лавочники рисовали мелом на тротуаре круги и квадраты, указывая, где люди должны стоять и ждать.

В Веергаоне, фермерской деревне в центральной части штата Махараштра, несколько фермеров все еще возделывали поля. Но многие оставались дома, в маленьких тесных домиках с крышами из листового металла.

“Они боятся этой болезни, - сказал Капил Вагарханде, деревенский житель.

Во время своего выступления во вторник вечером г-н Моди решительно говорил об опасностях социального взаимодействия и о том, как индейцы должны немедленно принести большие жертвы. Г-н Моди остается широко популярным в Индии. Во многих кругах то, что он говорит, идет.

“Все ценят шаги, предпринятые Моди Джи", - сказал Кайлаш Дхут, торговец текстилем в родном штате господина Моди Гуджарат, используя термин уважения. “Конечно, люди сталкиваются с такими проблемами, как то, как провести целый день. Что ты делаешь?”

Тем не менее, слухи и дезинформация привели к закрытию основных предприятий и преследованию граждан, результаты которых правительство, вероятно, не намерено.

Гаурав Гупта, главный операционный директор Zomato, одной из крупнейших в стране служб доставки ресторанов, сказал, что его курьеры были возвращены и в некоторых случаях задержаны полицией, несмотря на четкие распоряжения правительства, разрешающие такие поставки.

В видеообращении Сандип Нангиа, президент Ассоциации фармацевтов в Нью-Дели, сказал, что полиция “сыпала палками " на фармацевтов за то, что они пытались делать свою работу.

Врачи и сотрудники авиакомпаний сообщают, что арендодатели насильно выселяют их как “грязных” жильцов.

Амрита Саха, сотрудница IndiGo, крупнейшей индийской авиакомпании, сказала, что ее соседи в Калькутте распространяли слухи о том, что у нее был коронавирус, и преследовали ее мать, которая живет с ней.

“Она не может пойти на рынок, чтобы купить продукты, потому что люди отказывают ей, говоря:” у вашей дочери есть корона, и Вы тоже можете ее иметь", - сказала г-жа Саха в недавнем видео , почти в слезах.

Ассоциация врачей в Нью-Дели написала во вторник министру внутренних дел Индии Амит Шаху, призывая правительство защитить медицинский персонал от выселения из дома.

” Многие врачи сейчас застряли на дорогах со всем своим багажом", - говорилось в письме.

По материалам New York Times (дословный перевод) Авторы:
Karan Deep Singh, Vindu Goel, Hari Kumar и Jeffrey Gettleman
Если было интересно Буду признателен за лайк и репост в соцсетях!
Подписывайтесь на Канал и следите за интерестностями из New York Times

Читайте так-же: