Найти в Дзене
Юлия Чичинева

Горе-муж

Прочитала текст с картинки и зависла. Горе-муж. И фон веселенький. Непонятно, радоваться или плакать. Из комментариев ниже поняла, что речь все же идет про соболезнования. Все-таки разница между тире и дефисом велика и очень важна для понимания смысла.

И вспомнился мне случай. Я помогала одной своей знакомой писать диплом по менеджменту. Симпатичная блондинка лет 35, рано выскочившая замуж за мужчину старше себя, не успевшая смолоду заняться своим образованием и наверстывающая сейчас, когда ребенок стал подростком и когда пришло понимание, что отсутствие корочки – предмет комплексов.

И вот однажды мы сидим так, разговариваем, и она между делом сообщает, что у нее месяц назад скоропостижно умер муж. С которым, на минуточку, она прожила вместе более двадцати лет. Ни горя, ни слез, ни траура, спокойно, как будто о погоде. Далее разговор плавно переходит на то, как тяжело жить женщине одной в современном мире, одной поднимать ребенка, какая маленькая зарплата, и как вывод – нужно срочно искать нового мужа. Интересовалась у меня ареалом обитания свободных мужчин, у меня, мол, в этом деле больше опыта.

После защиты диплома мы с ней не виделись, но мне почему-то кажется, что мужа она наверняка нашла, ведь с внешностью, характером и целеполаганием там все в порядке. Как же хорошо иметь простые и понятные цели!