Иностранные слова и неологизмы давно присутствуют в сербском языке и процесс их принятия в повседневную речь стал неудержимым. Однако редко говорят о словах сербского происхождения, которым удалось не только проникнуть в так называемые большие языки, такие как английский или немецкий, но и остаться там. Одним из таких и самым известным во всем мире, является слово «вампир», которое пришло в немецкий и французский, а затем, в 18м веке и в английский язык. В то время весь мир начал принимать сербское слово «вампир» за мифологическое зло, бессмертное существо со сверхчеловеческими способностями, пьющее кровь людей. Вампир имеет ряд аналогов в других языках (русский - упырь, украинский - упир, белорусский - вупыр, чешский - upír, старо-польский - upir, и современный польский - upiór), так как он использовался для обозначения существ из мифов и легенд славянских народов. С начала 18-го века слово «вампир» впервые появилось в Западной Европе, когда она узнала о необычном событии, прои