Найти тему
Spanglish

Тема 2. Предлоги(часть I)

Приглашаю в тему №2 нашего курса по испанскому языку. В первом уроке мы рассмотрели существительные, их роды и множественное число. Сегодня я предлагаю познакомиться с таким зверем как предлоги. Я не буду сильно грузить вас теорией, поскольку значений у каждого предлога может быть множество, я дам вам наиболее часто встречаемые их функции. Почему я решил сразу взять и начать второй урок с предлогов, а не с какой-либо другой темы? Дело в том, что когда мы перейдём к знакомству с глаголами, вас может ввести в ступор то, что некоторые глаголы работают немного странно на наш русский взгляд. Например, "пожениться на Карлосе"будет casarse con Carlos. Дословно - пожениться с Карлосом. Предлог con соответствует нашему предлогу С. Почему так?
Дело в том, что во многих иностранных языках существует такое понятие как "управление глаголов", значит, глагол будет употребляться с каким-то предлогом. Англичане или жители Украины могут в этом убедиться. По-русски мы ждём кого-либо, англичане wait FOR smb, а украинцы чекати НА кого-небудь. Из этого следует вывод, что глаголы нужно начинать учить с предлогами, которые ходят с ним в связке.
Второй причиной стало то, что у вас могут возникнуть вопросы, а что значит это de в предложениях. А ответить я смогу только так - ничего, это предлог.


Перейдём от слов к делу.

Теперь мы знаем, что есть глаголы, которые требует предлога после себя.
Я считаю, что с ними мы разберемся чуть позже, а пока просто будем держать этот факт в голове. Итак, предлоги

-2

  • Предлог a:
    1. Обозначает место назначения
    ¿
    A dónde vas? A casa de Paula. - Куда ты идешь? - К Пауле.
    Выражение a casa de ... обозначает идти к кому-нибудь. Нельзя сказать просто
    Voy a Paula - Я иду к Пауле.
    2. Время
    ¿A qué hora nos vemos? A las 5 de la tarde. Во сколько встречаемся? В 5 вечера.
    3. Для выражения цели после глаголов движения.
    Voy a comprar pan. Я иду покупать хлеб(Я иду за хлебом).
    4. Косвенное дополнение с одушевленными существительными(люди)
    El embajador no pudo recibir A los invitados. Посол не смог принять гостей.
    Veo a Marta. Я вижу Марту.
    Иными словами, когда действие направлено на живой предмет.

-3
  • Предлог CON

1. Соответствует нашему предлогу с.
Vino a verme con su amigo. Она пришла навестить меня со своим другом.
Исключения: conmigo, contigo - со мной, с тобой
Vamos contigo - Мы идём с тобой
Se nota que le gusta jugar conmigo. - Заметно, что ему нравиться играть со мной.
2. Орудие, способ совершение действия.
No pudo abrir la puerta con la llave. Он не смог открыть дверь КЛЮЧОМ.
Именно это значение предлога используется на картинке выше.

  • Предлог DE
    1. Указывает на владение, принадлежность
    Es un libro de Andrei. - Эта книга Андрея.
    Me gusta el coche de Juan. Мне нравится машина Хуана.
    2. Ограничивает промежуток времени
    Trabajo de lunes a viernes. Я работаю с понедельника по пятницу
    3. Материал, из которого сделан предмет
    La mesa es de madera. Стол сделан из дерева

-4
  • Предлог EN
    1. Указывает на место, времена года, годы
    Estoy en la cama. Я лежу на кровати
    Se esconde en el armario. Он прячется в шкафу
    Nació en 1980. Он родился в 1980
    2. Соответствует нашему предлогу В.
  • Предлог POR
    1. Соответствует нашему предлогу ПО
    Quiero dar un paseo por la playa. Я хочу прогуляться по пляжу.
    2. Выражает причину
    No fue a la escuela por la lluvia. Она не пошла в школу из-за дождя.



    На этом завершим первую часть, посвященную предлогам. Здесь я рассказал только про самые встречаемые виды, но есть ещё и другие. Считаю, что к ним лучше вернуться в будущем, когда мы уже будем более совершенны в языке.