Как было обещано в предыдущей публикации, предоставляем далеко альтернативную версию происхождения имени загадочного героя Беккета Годо. То ли читаемая, то ли почитаемая, то ли обсуждаемая, но в общем самая-самая на английском языке в мире пьеса – это «В ожидании Годо» Самуэла Беккета. Читаемая, почитаемая, обсуждаемая на английском языке пьеса написана была на французском. Хорошо, да? Конечно, Беккет перевёл её на английский, и теперь самое читаемое на английском. Кто такой Годо? Я знаю. И знаю достоверно. Последний Магуш написал свою версию в Википедию, научную, учёную, в общем умную. Моя версия может и не выглядит очень научной, но она верная, достоверная. Самуэл Беккет был участником французского сопротивления, в котором было много азербайджанцев. Среди них особой прытью и героизмом отличался наш соотечественник по кличке Годух. Именно с этой кличкой он и приехал из Азербайджана. За что он получил такое прозвище у себя на родине, за какие подвиги, история умалчивает. Так вот