Найти тему

Я в недоумении от вьетнамского гостеприимства

Несколько дней назад мой сосед-вьетнамец позвал меня прокатиться до Лам Шон (маленькое село в 20 км от Вунг Тау), чтобы передать вещи (по работе) его коллеге. Поскольку сейчас свирепствует коронавирус, некоторые учреждения закрыты или переведены на домашний режим, как фирма моего соседа, то сотрудникам приходиться ездить друг к другу самостоятельно, чтобы передать то, чего невозможно передать через Интернет.

Дом его коллеги мы нашли не сразу, т.к. в Лам Шон полностью отсутствует нумерация домов - типа это село и так все друг друга знают)). Честно, ума не приложу, как работает почта в таких случаях.

Источик: we25.vn
Источик: we25.vn

Когда мы подъехали к дому, на крыльце сидела женщина, которая что-то перебирала в корзине. Мы поздоровались с ней, она подняла голову, что-то тихо ("себе под нос") ответила и продолжила заниматься своими делами.

Из дома вышла коллега и мой сосед передал ей пакет с вещами, который она занесла обратно в дом и вернулась к нам. Поскольку был вечер, было решено пойти что-нибудь поужинать в кафе неподалёку. Девушка (коллега) что-то сказала маме и мы поехали в кафе есть Бань Сео (Banh Xeo).

В разговоре выяснилось, что та женщина на крыльце дома - это мама коллеги моего соседа.

Когда мы с соседом возвращались домой, я спросил, почему мама его коллеги с нами не разговаривала? "Наверное она была занята" - ответил он.

Этот случай далеко не единичный. Я помню много ситуаций, когда меня звали в чей-то дом и другие жители внутри дома относились ко мне, как к пустому месту, даже не смотря в мою сторону. Причем дело не в том, что я иностранец, а в самих вьетнамцах, т.к. они сами между собой так "холодно" общаются с незнакомцами.

Возможно дело в том, что мы были незваные гости и вьетнамцы не воспринимают такие визиты в серьёз.

Я помню, как в России, если я приводил кого-то домой, то мои родители, особенно бабушка, суетились перед гостем, принимали активное участие, задавали гостю вопросы. Бабушка вообще доставала из "сусек" заначки дорогих конфет, чтобы угостить гостя чаем. Иногда я ловлю себя на чувстве, что у меня ностальгия по нашему русскому гостеприимству.

Хочу сказать, что не все вьетнамцы такие. Если вьетнамец (не из бедных сословий) вас куда-то приглашает, то он, обычно, покажет своё гостеприимство, хоть и не такое, как наше - широкое русское, что гостю дают всё самое лучшее, но всё -таки что-то похожее будет.

Помню, как на рынке в Вунг Тау познакомился с вьетнамским стариком, который в молодости учился в России. Он практически насильно отвел меня посмотреть его квартиры в многоэтажке неподалёку (Ходеко), представил жене (кстати она тоже "холодно" ко мне отнеслась, встретила нас с выражением лица "зачем ты его привёл?"), предлагал выпить какой-то дорогой коньяк, но я ответил, что не пью. Далее, он отвёз меня в кафе "Part tea", где угостил кофе и я слушал его ностальгические рассказы о учёбе и работе в России...