Сегодня рассказ о старинной песне, на тему которой написано множество инструментальных вариаций - о песне"Зелёные рукава". Эта одна из популярнейших английских песен, была известна еще с 16 века . В песне "Зеленые рукава" прослеживаются черты и пассамеццо, и романески. Увы, моя любовь, ты дурно со мной обошлась, Грубо отвергнув меня, Ведь я долго и крепко любил тебя, Наслаждаясь твоим обществом. Припев: Зеленые рукава были всей моей радостью, Зеленые рукава были моим очарованием, Зеленые рукава были моим золотым сердцем. Кто, если не моя леди с зелеными рукавами. Я всегда был у тебя под рукой, Чтобы удовлетворить любую твою прихоть. Я рисковал жизнью и домом Ради твоей любви и благосклонности. Я покупал для тебя шарфы, Сотканные с изяществом и элегантностью. Я платил за твой кров и еду, Что сильно било по моему кошельку. Зеленые рукава, прощайте! До свидания! Да поможет тебе Бог Я все еще люблю тебя Однажды возвращайся и люби меня. А вот английский текст: Alas, my love you do m