«The New York Times» пишит
В Ирландии поминки и похороны, как правило, включают в себя целые общины. Но социальное дистанцирование меняет то, как эти ритуалы играют.
Когда на прошлой неделе Бетти Райан умерла в своем доме в сельской Ирландии от осложнений от рака, ее семья была по понятным причинам расстроена.
И усугубляя их горе был вопрос, который сейчас возникает для семей по всей стране: что они будут делать с ее поминками и похоронами?
Как и многие обряды в ирландской жизни, смерть является социальным событием в той же степени, что и время траура. Но запрет на большие собрания из-за вспышки коронавируса означает, что похоронные ритуалы должны быть переосмыслены.
Бетти была первым человеком в деревне Баллиферритер, графство Керри, который умер с тех пор, как были приняты меры, направленные на прекращение распространения вируса, и семья боялась, что их матриарх не получит надлежащего проводы.
Когда ее семья покинула почти пустую церковь после частной заупокойной службы, они увидели своих соседей и друзей, выстроившихся вдоль деревенской улицы, стоявших по меньшей мере в шести футах друг от друга, разбросанных вдоль километрового маршрута от церкви до кладбища.
И они пели: "Oro se do bheatha bhaile" - " песня, чтобы петь вам домой.”
“Там было так сыро, - сказала Кэрол Райан, старшая дочь Бетти. “Это было потрясающе.”
Несмотря на первоначально небольшое число подтвержденных случаев заболевания коронавирусом, Ирландия запретила проведение крупных собраний, закрыла школы, пабы, спортивные залы и несущественные магазины и призвала людей дистанцироваться в социальном плане в попытке предотвратить более крупную вспышку.
Эти меры были введены более чем за неделю до соседней Великобритании, и местные сообщения указывают на то, что большая часть Ирландии в значительной степени выполнила их. Но эти изменения означали конец сосредоточенных на общине поминок и похорон, которые определяют ритуалы конца жизни в стране.
Сообщества во всем мире борются с новой нормой в тех местах, где общественная жизнь останавливается. И в то время, когда возможность смерти проникает в общественную и частную сферы до степени, в значительной степени неизвестной за пределами военного времени, людям приходится переосмысливать, как они хоронят своих мертвых.
Ирландский след, укорененный в Римско-католической традиции, имеет определенную формулу к нему — рутину, встроенную в мышечную память о том, как семья и место скорбят. Это общее прощание.
Люди просыпаются в своих домах, и в большинстве мест вся община посещает, чтобы отдать им дань уважения. ” Я сожалею о ваших бедах " - это общий рефрен, когда посетители обмениваются рукопожатиями с семьей, предлагают объятия и слова утешения, а также произносят молитву над телом, выставленным в открытом гробу, за исключением редких случаев.
Плакальщики остаются и пьют чай или напиток, а также сидят и делятся воспоминаниями о мертвых, когда весь город кружит. Похороны привлекают равное внимание, с упакованными скамьями и общением нормой. Уведомления о смерти зачитываются ежедневно на местных радиостанциях, и RIP.ie , национальное хранилище некрологов, широко используется.
Теперь, когда страна фактически закрылась, эти уведомления о смерти перешли от публичных призывов выразить сочувствие семье к сообщениям типа “дом частный во все времена” и отмечает, что похороны придут позже.
Ирландская Ассоциация похоронных директоров, опираясь на рекомендации Государственной службы здравоохранения страны, сообщила, что похороны могут проводиться в частном порядке за закрытыми дверями только с семьей и близкими друзьями. Но не должно быть никакой публичной рекламы похорон, никакого публичного упокоения или домашних собраний, и “социальное дистанцирование должно поддерживаться без рукопожатия или объятия.”
Кевин Тулис, писатель, который провел много времени, размышляя об ирландском способе смерти, сказал , что вирус положил конец некоторым “скрытым терапевтическим ритуалам”, которые приходят со смертью.
“Мы забываем, что люди умирают очень обычной смертью — от рака, старости, дорожно-транспортных происшествий, сердечных приступов”, - сказал он. "Когда они пожимали вам руку, они также делали это невероятное упражнение в горе.”
Родившийся в Шотландии сын ирландских родителей, Мистер Тулис стал своего рода экспертом по смерти в Ирландии, написав книгу на эту тему: “поминки моего отца: как ирландцы учат нас жить, любить и умирать.”
Традиционные общинно-центрированные поминки в доме остались традицией в Ирландии, несмотря на то, что они вышли из моды на большей части Запада после 19-го века.
- Люди говорят мне: "почему ирландцы до сих пор этим занимаются?” Сказал мистер Тулис. “Но настоящая загадка заключается в том, почему все остальные перестали это делать.”
Он назвал сцены похорон Бетти в Баллиферритере "незначительным проявлением гениальности в маленькой общине" и "потрясающим примером социального дистанцирования рабочего класса".”
Семья Бетти успела подготовиться к ее смерти: три года назад у нее обнаружили редкую форму рака крови. До этого, по словам ее дочери, энергичная и любящая природу бабушка девяти лет часто ездила на велосипеде более чем на 10 миль в день. Она управляла детским центром и имела гончарный бизнес, но в последние месяцы стало ясно, что болезнь заберет ее жизнь.
За несколько дней до своей смерти она знала, что конец близок, и сказала своим четверым детям и мужу Денису, что пришло время отпустить ее. Вместе с тем, чтобы смириться с этой потерей, они должны были приспособиться к тому, что ее смерть совпала с самым большим социальным отключением, которое мир видел.
Когда брат Кэрол позвонил местному похоронному бюро, чтобы сообщить ему о смерти их матери, гробовщик был совершенно спокоен: они находились в “неизведанных водах".”
“Там было определенно много путаницы, - сказала Мисс Райан, - но также много печали и поддержки для нас.”
Затем идея от местного жителя, Тора Коттона, начала циркулировать, поскольку семья сделала свои приготовления. Для Мисс Коттон речь шла не только о том, чтобы успокоить семью Райан, но и о том, чтобы обеспечить Бетти надлежащий уход и чтобы общине было предоставлено место для траура по ней.
“Мне очень нравится, как мы здесь относимся к смерти — люди действительно непосредственно связаны с ней”, - сказала Мисс Коттон. “А когда кто-то умирает, происходит целый процесс.”
Без этого процесса, она знала, что люди останутся, желая, чтобы они могли отдать дань уважения Бетти и “пусть немедленно семья знает, что они заботятся.”
И таким образом она помогла создать возможность для более широкого сообщества попрощаться. Госпожа Коттон разослала сообщения близким соседям и разместила сообщение в Facebook с просьбой, чтобы жители города почтили память Бетти и ее семьи, выстроившись вдоль дороги от церкви до кладбища с одной оговоркой: чтобы они оставались более чем в шести футах друг от друга.
“Это было прекрасно, что они сделали", - сказала Мисс Райан. “И это было ради мамы. Это было из-за того, кем она была.”
Поскольку видео с поминками Бетти распространилось в интернете, другие общины в Ирландии приняли аналогичные проводы, а соседи стояли, наблюдая, как мертвые совершают свои последние путешествия.
Г-н Тулис уверен, что старые способы вернутся, когда ограничения будут сняты, потому что они так жестко связаны с ирландской жизнью. Но на данный момент, сообщества должны сделать это.
"Даже в этот момент великого страха, - сказал он, - люди приспособили один из определяющих ритуалов своей культуры таким образом, что это безопасно для всех и признание тяжелой утраты и потери.”
По материалам New York Times (дословный перевод) Авторы:
Меган Специя
Если было интересно Буду признателен за лайк и репост в соцсетях!
Подписывайтесь на Канал и следите за интерестностями из New York Times
Читайте так-же: