Гарри Поттер и ФК - первый роман и фильм про мальчика-волшебника.
В первом романе про мальчика-волшебника описывается, как Гарри узнал про то, что он волшебник, как он учился в школе волшебства Хогвартс, и первой битве с Волдемортом.
Естественно, полностью роман экранизировать невозможно. Хоть первый фильм и наиболее близок к оригиналу, в нем все равно не обошлось без изменений.
1. Пивз. Все, кто читал книги знают, что в Хогвартсе живет полтергейстр Пивз. Он доставляет ребятам немало проблем, постоянно издевается над учениками.
2. Полуночная дуэль. В книге Малфой вызвал Гарри на дуэль ночью. Рон стал его секундантом, а Гермиона и Невилл случайно увязались за ними, ведь Полная Дама куда-то ушла, а потому они не смогли попасть в гостиную. В итоге Малфой обманул Поттера, сообщил завхозу Филчу, что кто-то будет гулять по школе ночью. Компания, убегая от Филча, наткнулась на трехглавого пса. В фильме же троица случайно оказалась в запретном коридоре.
3. Дракон Норберт. В фильме нам сказано, что про Норберта узнал Дамблдор, и отправил его в Румынию. В книге же Гарри и Гермиона ночью пробрались в астрономическую башню под мантией-невидимкой, чтобы передать дракона брату Рона Чарли, с которым они заранее договорились. Рон же в это время лежал в больничном крыле, ведь был укушен Норбертом. В итоге ребят поймал Филч.
4. Запретный лес. В книгах в лес отбывать наказание отправились только Гарри, Гермиона и Малфон, ведь Рон был в больничном крыле, когда ребята передавали дракона. В фильме же вся троица и Малфой отбывали наказание.
5. Заданий больше. В книге ребятам пришлось пройти больше испытаний, чтобы добраться до Философского камня. Одно из которых - задание от Снейпа. Гермиона разгадала загадку, в которой было указано, какое из зелий поможет пройти дальше, а какое - вернуться назад. Именно из-за этого Гермионе пришлось вернуться назад и не пойти с Гарри, ведь зелье было рассчитано только на одного человека.
6. Отъезд в Хогвартс. В фильме на вокзал Гарри привозит Хагрид сразу после их приключений в Косом Переулке. В книге же Гарри пришлось вернуться на Тисовую улицу, ведь было только 31 июля, когда они встретились с Хагридом. На вокзал же его отвезли Дурсли, которые сильно посмеивались над Поттером, который должен был уехать в школу с «несуществующей» платформы.
Кстати, недавно заметила довольно большую глупость в первом фильме.
Когда троица стоит у поезда в конце фильма, Гермиона произносит:
- Значит, едем домой, Гарри? Как-то странно.
На что Гарри ей отвечает:
- Я еще вернусь. Я это знаю.
Конечно же, он вернется! Они же просто уезжают на летние каникулы!
Но все становится на свои места, стоит посмотреть этот кусочек в оригинале:
- Feels strange to be going home, doesn't it?
- I'm not going home. Not really
Что переводиться как:
- Так странно, что мы едем домой.
- Я не еду домой. Вовсе нет.
Тем самым Гарри ясно дает понять, что Хогвартс - его настоящий дом теперь.
А какие отличия вы заметили между фильмом и книгой? Пишите в комментариях.