«The New York Times» пишит
Несмотря на то, что новые коронавирусные инфекции, по-видимому, замедляются, отставание вынуждает врачей принимать все более жесткие решения о лечении.
Рим-пациент выиграл национальный чемпионат по плаванию в своей юности, но теперь у него было много противников. Пока он ждал пересадки почки, врачи в североитальянском городе Брешиа обнаружили у него сердечную болезнь и заразились коронавирусом. Но что окончательно убило его в этом месяце, так это решение отдать свой вентилятор молодому пациенту с коронавирусом, у которого были лучшие шансы на выживание.
“Он умер на следующий день, - сказал доктор Марко метра, заведующий кардиологическим отделением Университетской и городской больниц в Брешии. “Если у пациента есть низкая вероятность получить выгоду от больницы, мы должны не принимать их. А ты отправь их домой. Он добавил: "Это также то, что я вижу каждый день.”
Это кошмарная ситуация для врачей во всех северных итальянских городах, находящихся в центре глобальной пандемии коронавируса. Это также одна из стран, отстающих всего на несколько дней от Италии в развитии пандемии, включая Испанию, Францию, Великобританию и Соединенные Штаты.
Через две недели после того, как итальянское правительство приняло строгие меры по блокированию страны, официальные лица объявили в понедельник, что уже второй день подряд число новых случаев заболевания и смертей сократилось.
Число пациентов в больницах Ломбардии, региона, который больше всего пострадал в Италии, также сократилось с 9439 до 9 266 человек.
“Мы можем сказать, что сегодня первый позитивный день", - сказал Джулио Галлера, ведущий чиновник здравоохранения Ломбардии. “Сейчас не время петь "победа", но мы наконец-то видим свет в конце туннеля.”
Но первые признаки сглаживания смертоносного всплеска инфекции еще не поступили достаточно быстро для больниц в наиболее пострадавших регионах, которые остаются забитыми и ждут возвращения к относительной норме.
Интенсивное и длительное лечение, необходимое для лечения госпитализированных пациентов с вирусом, означает, что это не произойдет в ближайшее время. Многие из тех, кто умер от вируса, были инфицированы несколько недель назад, до введения ограничительных мер.
То же самое относится и ко многим пациентам, которые все еще находятся на лечении, от тех, кто находится под наблюдением с менее серьезными симптомами до тех, чьи головы заключены в пластиковые пузырьки, наполненные кислородом. Самые тяжелые случаи-без сознания и на респираторах.
Многие из них заживают в среднем за несколько недель. Таким образом, новые случаи, даже если их меньше, все равно добавляются в узкую систему, уже имеющую емкость.
В то же время пациентам, которые могут оставаться дома, настоятельно рекомендуется делать это, в то время как другие, требующие интенсивной терапии, летают в другие регионы или страны на военных самолетах. И врачи в наиболее пострадавших частях Италии, и другие официальные голоса в других местах, говорят, что дорога сужается до все более мучительного выбора.
В Испании Фернандо Симон, директор Национального центра экстренной медицинской помощи Испании, заявил в минувшую пятницу, что некоторые отделения неотложной помощи необходимо применять ограничения для приема пациентов, потому что они были насыщены. В понедельник мэр Нью-Йорка Билл Де Блазио выпустил аналогичное страшное предупреждение для своего города, предсказав, что если больницы не получат больше вентиляторов на этой неделе, число смертей резко возрастет .
В Европе нехватка респираторов имела трагические последствия. В воскресенье испанский спортивный директор команды Honda motorcycling racing Оскар Харо опубликовал видео, в котором он сказал, что его отец умер после того, как ему не дали респиратор. Оба родителя Мистера Харо в прошлый понедельник сдали анализы на коронавирус, но его отца увезли в больницу, а мать держали дома в карантине.
“Я не могу понять, как такой человек, как мой отец, который работал с 15 лет, платя в систему, умер, потому что нет респираторов, потому что они больше не могли лечить его”, - сказал г-н Аро . Он обвинил испанские власти в том, что они не смогли должным образом подготовиться, даже после того, как стали свидетелями распространения коронавируса в Китае и Италии. "Мы позволяем умереть поколению, которое построило эту страну.”
Северная Италия уже несколько недель находится в состоянии войны.
” Мы далеко за пределами переломного момента“, - написали врачи из одной больницы Бергамо в статье, опубликованной в журнале New England Journal of Medicine в минувшие выходные, заявив, что 70 процентов их коек интенсивной терапии были зарезервированы для пациентов с коронавирусом с " разумными шансами на выживание."Пожилые пациенты, - говорили они, - не реанимируются и умирают в одиночестве.”
Близкий крах многих больниц региона и нехватка механических вентиляторов, кислорода и средств индивидуальной защиты привели к тому, что многие врачи призывают пациентов держаться подальше. Они утверждают, что перегруженные больницы все чаще становятся источниками инфекции, и что инфицированные, но бессимптомные работники скорой помощи, направленные для извлечения пациентов из их домов, на самом деле распространяют вирус.
В последние дни в районе Бергамо семьи пациентов, которых посетили машины скорой помощи, заявили, что медицинские работники призвали их оставаться дома, несмотря на их плохие симптомы. Учитывая, что каждый человек должен быть в форме изоляции в любом случае, сильно зараженные районы, такие как Бергамо, теперь по существу вышли за рамки тестирования.
"Прямо сейчас в Ломбардии инфекция настолько распространена, что мы должны считать каждого человека потенциально позитивным”, - сказал Роберто Буриони, известный вирусолог из Университета Сан-Раффаэле в Милане.
“На данный момент в Ломбардии мазковые тесты находятся на заднем плане”, - добавил он. "Единственный способ остановить эпидемии-это представить себе, что каждый отдельный человек, независимо от теста, может быть заразен.”
Пьер Луиджи Лопалько, эпидемиолог из Университета Сиены, подсчитал, что общее число инфицированных " в 10 раз выше”, чем то, о котором сообщается в стране каждый вечер в 18.00.
Лука Зайя, президент Венето, другого северного региона, сильно пострадавшего от вспышки болезни, предупредил, что любая страна, столкнувшаяся со вспышкой болезни, должна подготовиться, и сказал, что американцы должны “купить все механические респираторы, возможные для спасения жизни этих пациентов.”
Он сказал, что этот опыт научил Италию тому, что пациенты с коронавирусом “являются огромными потребителями кислорода” и что весь этот сжатый кислородный газ привел к замораживанию трубок. “У вас может быть больница, полная реанимационных кроватей, но если трубки не приспособлены, все замерзает”, - сказал он.
В больнице Papa Giovani XXIII в Бергамо доктор Ивано Рива сказал, что на данный момент он и его коллеги не лишили ухода никого, кто мог бы извлечь из этого пользу.
- Самое главное - не доходить до этого момента, - сказал он и добавил: - Никто не хочет решать, кто будет жить, а кто умрет, как Бог.”
Он сказал, что 26 человек из 101 медперсонала его больницы не работали с вирусом.
В Брешии больницы сообщают по меньшей мере о 350 новых случаях заболевания в день, сказал доктор метра в субботу. По его словам, от 10 до 15 процентов врачей и медсестер в настоящее время болеют этим вирусом. А поскольку самым тяжелым больным вирусом требуется не менее двух недель госпитализации, то практически единственными пациентами, покинувшими стационар, являются те, кто умер.
Иногда, по его словам, его больница была вынуждена выбирать из нескольких пациентов с приличными шансами на выживание, чтобы использовать свои ограниченные ресурсы — в основном вентиляторы и обученные медсестры, чтобы управлять ими 24 часа в сутки — чтобы спасти только некоторых из них.
“Мы стараемся быть очень избирательными", - сказал он, добавив, что те, у кого были низкие шансы на выживание, получали морфий напрямую.
В 8 часов утра в пятницу, сказал доктор метра, врачи в больнице пришли к выводу, что пациент с коронавирусом, выздоровевший от сердечного приступа 15 лет назад, соответствует критериям для проведения ИВЛ. Но к семи часам вечера главный анестезиолог не смог найти ни одного, и поэтому пациентка была переведена на менее интенсивную форму поддержки дыхания.
- У нас нет такой возможности, - сказал он. “Когда все вентиляторы в больнице используются, вы должны сделать этот выбор.”
Рутинные процедуры, такие как измерение артериального давления пациента, которые в прошлом занимали всего минуту, теперь занимают полчаса из-за мер предосторожности. И последствия отказа от этих мер предосторожности, особенно между пациентами, были слишком очевидны.
“Мы потеряли некоторых пациентов только потому, что их кровать была рядом с больным пациентом, и мы не знали, что он был covid положительным”, - сказал он, имея в виду коронавирус. “У вас есть эти пациенты, которые пришли в больницу неделю назад, чтобы лечиться от чего-то другого, и они были инфицированы, и теперь они больны. Именно таким образом наше подразделение стало полностью covid положительным.”
Джакомо Грасселли, который является координатором отделений интенсивной терапии по всей Ломбардии, сказал в недавнем интервью, что увеличение числа случаев потребует от врачей приоритезации “тех, у кого есть лучшие шансы на выживание."Но были также и основные решения, которые врач должен всегда принимать о том, кто может извлечь выгоду из ухода, и когда это бесполезно.
"Моему отцу 84 года, и я его очень люблю”, но было бы безответственно, сказал он, заставлять его проходить через инвазивные процедуры I. C. U.
Ранее в этом месяце д-р Марко Вергано, 45-летний анестезиолог, базирующийся в Турине и председатель комитета по этике для своей медицинской специальности, работал допоздна в течение четырех ночей, чтобы подготовить экстренные рекомендации для итальянских врачей, распределяющих дефицитные кровати среди стремительно растущего числа пациентов.
Ограниченное количество аппаратов искусственной вентиляции легких и медсестер привело к смертельному исходу, сказал доктор Вергано. “Многие пациенты приходили, и вы не можете выписать ни одного пациента”, - сказал он. По мере того, как заполняются койки, “вы можете принимать больше пациентов только со смертью пациента“, но " если пациент умирает через несколько дней, вероятно, это был пациент, который не заслуживал госпитализации. Вы тратите очень скудные и драгоценные ресурсы.”
Он сказал, что врачи в горячей зоне инфекций страны уже сосредоточились на потребностях всего сообщества, рекомендация, сделанная в статье New England Journal of Medicine Бергамскими врачами.
“Если вы признаете, что 82-летний человек с гипертонией, в ситуации, когда у вас есть два или три пациента, ожидающих снаружи вашего I. C. U., у которых есть гораздо больше шансов на выживание, которые вы не можете признать, потому что ваш I. C. U. полон, тогда это становится действительно неуместным или я бы сказал, аморальным”, - сказал он.
Эти рекомендации сразу же были подвергнуты критике со стороны официальных лиц главной итальянской медицинской ассоциации, многие из которых находились за пределами наиболее пострадавших районов, которые критиковали эти рекомендации как дискриминационные по отношению к пожилым пациентам. Но доктор Вергано сказал, что он получил поддержку от врачей на линии фронта, а также просьбы о переводе от врачей в других странах.
“Они ожидали такой же судьбы, - сказал он. - Вероятно, с меньшими ресурсами.”
По материалам New York Times (дословный перевод) Авторы:
Джейсон Горовиц и Дэвид Д. Киркпатрик
Если было интересно Буду признателен за лайк и репост в соцсетях!
Подписывайтесь на Канал и следите за интерестностями из New York Times
Читайте так-же: