Найти в Дзене
Diary of rock lover

Оправданное самоубийство? Перевод Chop Suey! (SOAD)

Двинемся немного вперёд. 2001. System Of A Down - американские армяне - записывают свой второй альбом - "Toxicity". 14 песен, из них три сингла. Все они в Billboard 100. Тур со Slipknot. Бесплатный концерт даже отменить пришлось из-за слишком большого количества фанатов! Ну и да, конечно, концерт этот был в Голливуде - просто посмотрите на обложку альбома ;-) Но обложка обложкой, а песня не зря сначала так и называлась - "Suicide": Wake up! (Wake up!..) - Проснись! (Проснись!..)
Grab a brush and put a little (makeup!..), - Макияж чуть-чуть поправь,
схватив (кисть!..)
Hide the scars to fade away the (shakeup!..) - Шрамы после встряски —
скрой (их!..)
(Hide the scars to fade away the shakeup!..) - (Шрамы после встряски —

Двинемся немного вперёд. 2001. System Of A Down - американские армяне - записывают свой второй альбом - "Toxicity". 14 песен, из них три сингла. Все они в Billboard 100. Тур со Slipknot. Бесплатный концерт даже отменить пришлось из-за слишком большого количества фанатов! Ну и да, конечно, концерт этот был в Голливуде - просто посмотрите на обложку альбома ;-)

Скромные армянские ребята в Голливуде
Скромные армянские ребята в Голливуде

Но обложка обложкой, а песня не зря сначала так и называлась - "Suicide":

Wake up! (Wake up!..) - Проснись! (Проснись!..)
Grab a brush and put a little (makeup!..), - Макияж чуть-чуть поправь,
схватив (кисть!..)
Hide the scars to fade away the (shakeup!..) - Шрамы после встряски —
скрой (их!..)
(Hide the scars to fade away the shakeup!..) - (Шрамы после встряски —
скрой их!..)
Why'd you leave the keys upon the table? - Почему ты оставила ключи на
столе?
Here you go create another fable - Твой выход — создать очередную
байку о себе.
You wanted to, - Как ты хотела!
Grab a brush and put a little makeup, - Макияж чуть-чуть поправь, схватив
кисть!..
You wanted to, - Как ты хотела!
Hide the scars to fade away the shakeup, - Шрамы после встряски —
скрой их!..
You wanted to, - Как ты хотела!
Why'd you leave the keys upon the table, - Почему ты оставила ключи на
столе?
You wanted to, - Как ты хотела!
I don't think you trust, - Я не думаю, что ты веришь
In, my, self righteous suicide, - В мой самооправданный суицид.
I, cry, when angels deserve to die, die, - Я плачу, когда ангелы
заслуживают смерти.
Father, - Отец,
Father, - Отец,
Father, - Отец,
Father, - Отец,
Father, - Отец,
Into your hands I commend my spirit, - В твои руки я вверяю свою душу,
Father, into your hands, - Отец, в твои руки...
Why have you forsaken me, - Почему же ты покинул меня?
In your eyes forsaken me, - В твоих глазах покинул меня,
In your thoughts forsaken me, - В твоих мыслях покинул меня,
In your heart forsaken, me oh, - В твоем сердце покинул меня, ох...
Trust in my self righteous suicide, - Поверь в мой самоправданный
суицид,
I, cry, when angels deserve to die, - Я плачу, когда ангелы
заслуживают смерти.
In my, self righteous suicide, - В мой самооправданный суицид,
I, cry, when angels deserve to die. - Я плачу, когда ангелы
заслуживают смерти.

Есть и вариант на русском языке от RADIO TAPOK:

Что думаете? Удалось ли Тапку передать смысл песни? Может ли самоубийство быть оправдано? Может ли это быть выходом? Различаются ли самоубийство и добровольная эвтаназия?