Михаил Задорнов знаменит не только своими юмористическими выступлениями, но и (увы!) изысканиями в области истории и лингвистики.
Разберем один из его псевдофилологических пассажей, который широко разошелся в народе.
"Множество русских слов наполнено божественным смыслом, который мы не замечаем сегодня в суете: небеса – не бесы. Обитель Бога!"
Звучит логично. Но только на первый взгляд!
Достаточно просто посмотреть на состав слова "небеса", чтобы понять всю нелепость утверждения Задорнова.
Слово "небеса" очевидно образовано от "небо" с помощью суффикса -ес- (показателя множественного числа). Точно так же были образованы "чудеса" от "чудо", "телеса" от "тело", "словеса" от "слово".
Объясняя слово "небеса", Задорнов позволил себе оторвать букву Б от корня "неб" и прилепить к "бесам", которые, конечно же, никакого отношения к "небесам" не имеют.
И почему-то сатирик не стал пояснять, что значит само слово "небо". Не бог? Не больно (от детского бо-бо)?
Проблема всех построений Задорнова и его единомышленников в том, что они игнорируют морфемное членение и делят слова так, как им это подсказывает фантазия, разыгравшаяся из-за отсутствия элементарных знаний о языке.
Морфема (корень, приставка, суффикс, окончание) - минимальная единица языка, имеющая хоть какой-то смысл. И именно с помощью морфем образуются новые слова.
Например, слово "оболваненный" (я неспроста разбираю именно его) образовано от глагола "оболванить" с помощью суффикса -енн- (показателя причастия), а "оболванить" - от существительного "болван" посредством глагольного суффикса -и- и приставки "о" (имеет в данном случае значение завершенности действия). И нельзя разделить слово по-другому и придать смысл этим частям только потому, что они похожи на другие слова: на "оба льва" или "обол Вани".
Любая попытка произвольно разделить русское слово без учета его морфемного членения заведомо провальна и антинаучна. Поэтому включайте критическое мышление и читайте этимологические словари, а не книжки Задорнова и прочих лингвофриков.