И откроет наш топ, киноляп из фильма «Идентификация борна». У главного героя было несколько фальшивых документов, одним из которых являлся Российский паспорт. По задумке паспорт был оформлен на некого Фому Киняева, но переводчик просто не стал париться и напечатал рандомные русские буквы в паспорте. По моему довольно классный ляп который достоин 1 места. На 2 месте нашего топа Будет стоять «железный человек 2», казалось бы столько денег вбухали, но нормальный перевод сделать не удосужились. В итоге мы получаем, что вместо слова «сейчас» на телевизоре красуется надпись «теперь». Логика довольно понятная, вбили в google переводчик слово now и вместо сейчас получили теперь. Вот с такими ляпами и получается дорогостоющие кино. Переходим к 3 месту. В фильме «Звёздные войны» одному из штурмовиков удалось выделиться из всей этой серой массы мосовки. Джордж Лукас не то что не вырезал сцену из фильма, а даже с акцентировал на ней внимание добавив отчетливый звук удара. На 4 месте у нас красуе