В ремейке «Мулан» не будет Ли Шанга. Дисней побоялся, что возлюбленный начальник главной героини навлечёт на создателей гнев движения MeToo. Ну, как бы, возлюбленный, как бы, начальник, он, как бы, может намекать на что-то нехорошее. Непонятно, на что именно, но на нехорошее – точно!
На самом деле никаких намёков нет. Всё прилично, целомудренно и уважительно. Вспомним сюжет.
- В начале Ли Шанг не знал, что Мулан девушка. В армии Мулан добилась успеха благодаря смекалке, а не каким-нибудь неприличным путём.
- Когда тайна раскрылась, Ли Шанг спас девушке жизнь, но из армии выгнал. И снова никакой романтики.
- Затем Мулан объединилась с друзьями и спасла Китай. Там как бы вообще было не до романтики.
- Уже в конце Ли Шанг зашёл к Мулан в гости, когда она вернулась к своей мирной жизни. Скорее всего, зашёл, как к боевому товарищу, но увидел красивую девушку, а бабушка пригласила на чай, и вот с этого момента всё и завертелось. Но уже пошли титры.
В общем, здесь очень трудно приплести историю о бедной девушке, которую начальник принуждал к разным разностям, а она так продвигалась по карьерной лестнице.
Так Дисней зря испугался?
Нет, не зря. Обязательно найдутся тёти, которые будут гневно поносить ремейк и ругать его последними словами именно за то, что «это же намёк». Даже аргументы найдут.
И дело не только в феменизме. Хотя движение уже давно движется куда-то не в ту степь. И агрессивно.
Но любят люди искать тайный смысл. Причём не просто шутки ради размышляют о том, какое прошлое было у дяди Фёдора. Не просто переосмысливают старые сказки с точки зрения современной морали. Они на полном серьёзе ищут глубинный СМЫСЛ, обязательно ужасный, гадкий и оскорбительный!
Кто-то писал, что «Преступление и наказание» - призыв к убийству женщин. Что песня «Прекрасное далёко» - это про ад. Что героиня «Ведьминой службы доставки» стала жертвой домогательств пекаря, из-за чего потеряла магию. Что «Гарри Поттер» - это учебник по оккультизму. Что аниме создают специально, чтобы развратить детей.
И ладно бы, были реальные намёки. Как, например, в «Дети против волшебников» не то, что скрытый, а вполне явный смысл: «Гарри Поттер» - зло, волшебные сказки – зло, Запад – зло, всё, что не православное, - зло. Нет. Найдутся те, кто будет размышлять о смысле цвета зановесочек в комнате лучшей подруги троюродной сестры главного героя. И обязательно найдут там тайный смысл. Оскорбительный!
Другое дело, что, пытаясь угодить не совсем адекватным женщинам, Дисней может навлечь на себя гнев таких же мужчин: «Это матриархат! Бабовщина! Да и мультик был феминофашистским, а теперь ещё и мужика убрали!». А также справедливое возмущение вполне адекватных зрителей: «Зачем было убирать Ли Шанга, он же классный, они с Мулан – отличная пара! Зачем портить любимый мультик детства?!»
Чего можно ожидать от нового фильма? Не знаю. Я ничего уже не ожидаю. Зная предыдущие ремейки Диснея, думаю, будет красиво. И скучно. Потому лучше пересмотрю мультик. Он классный!