«The New York Times» пишет
В Великобритании, США и Австралии коронавирус может пробить огромные дыры в бюджетах университетов, которые “стали зависимыми от одного источника дохода.”
Лондон-в университетском городке Цзяни Чжоу на юго-западе Англии расизм появился раньше, чем коронавирус.
Одна девушка направилась к лестнице, как только Мисс Чжоу подошла к лифту общежития в конце января. Когда двое строителей увидели плакат с азиатскими кандидатами на выборах студенческого союза, они пробормотали: “голосуйте за корону.”
Но теперь, когда вирус прочно закрепился в Великобритании, перекрывая сдержанные меры, принятые премьер-министром Борисом Джонсоном, китайские студенты волнуются по другой причине: “люди здесь не поняли, насколько это серьезно”, - сказала г-жа Чжоу. “Там, в Китае, было много механизмов контроля на месте, но не здесь еще.”
Эта осторожность в отношении того, как британские университеты справились со вспышкой, вскоре может иметь огромные финансовые последствия. Университеты в англоязычных странах, особенно в Великобритании, Австралии и Соединенных Штатах, все больше зависят от обучения китайских студентов-бизнес-модели, которую вирус может разрушить.
С переносом квалификационных экзаменов, распространением запрета на поездки и ростом гнева среди китайских студентов и родителей на снисходительное отношение Запада к общественному здравоохранению, зачисление может упасть в ближайшие годы, сказали эксперты, потенциально оставляя страны с многомиллиардными дырами в бюджетах их университетов.
Уже сейчас аналитики говорят о перспективе государственного спасения высшего образования, если китайские студенты останутся дома, голодающие университеты часто заоблачных зарубежных платы за обучение, которые держат их менее прибыльные отделы на плаву.
“За довольно короткий период времени мы стали своего рода зависимы от одного источника дохода”, - сказал Керри Браун, профессор китаеведения в Королевском колледже Лондона. “Если произойдет худший случай, и китайские студенты не захотят приезжать сюда в сентябре, это потенциально своего рода сейсмическое изменение.”
В Британии некоторые китайские студенты возмущаются тем, что университеты не действовали более решительно, чтобы переместить занятия в интернете и отказаться от крупных мероприятий, таких как весенние балы. В интервью они сказали, что взвешивали преимущества для здоровья ношения хирургической маски со своим страхом быть подвергнутым расовому насилию или даже нападению, поскольку студент из Сингапура был в прошлом месяце в Лондоне.
Теперь, когда Китай, казалось бы , загнал свою вспышку в угол, некоторые студенты даже проглатывают стоимость дорогих билетов на самолет и спешат домой.
В Австралии, где учебный год начался примерно в конце февраля, запрет на въезд для всех, кто недавно был в Китае, оставил десятки тысяч китайских студентов дома. Тем не менее, вспышка достаточно выросла в Австралии, что аналитики опасаются, что следующий запрет на поездки будет введен китайцами, а правительство потенциально попросит студентов не ездить в подверженные вирусам страны для обучения.
А в США стремительные отключения оставили иностранных студентов без всякой помощи, так как они собирали вещи и пытались найти доступные авиабилеты домой.
Взятые вместе, эти упущения и просчеты нанесли ущерб репутации зарубежных университетов в Китае, заявили аналитики. Американские университеты уже пострадали от торговой напряженности между Вашингтоном и Пекином и новых визовых ограничений для китайских выпускников. И британские университеты тоже имеют дело с неопределенностью по поводу финансирования исследований Европейского Союза и программ студенческого обмена после Brexit.
Университетские администраторы готовятся к тому, что родители уже остерегаются рисков глобальных путешествий в эпоху вируса, чтобы решить, что больше не стоит тратить десятки тысяч долларов за зарубежный диплом.
“Я думаю, что это будет усугублять чувство, которое росло в течение многих лет, что Великобритания, и в меньшей степени США, не являются большими направлениями для иностранных студентов, особенно китайских студентов”, - сказал Крейг Калхун, профессор социальных наук в Университете штата Аризона и бывший директор Лондонской школы экономики и политических наук. "Заявки и прием могут резко снизиться, и я думаю, что очень немногие университеты Великобритании запланировали это.”
В Великобритании университеты начали гоняться за китайскими студентами на фоне снижения государственного финансирования, в сочетании с движением индийских студентов вместо этого поступить в американские школы. В прошлом году в Великобритании обучалось более 120 000 китайских студентов, а в некоторых крупных университетах студенческие организации теперь составляют пятую часть китайцев.
По самым скромным оценкам, их совокупные сборы составляют около 1,5 миллиарда фунтов стерлингов, около 1,75 миллиарда долларов. Многие поступают в аспирантуру бизнес-и финансовых программ, которые являются крупнейшими moneymakers университетов.
“Если зачисление падает на четверть, это огромная сумма денег и, для некоторых университетов, разница между банкротством и пребыванием на плаву”, - сказал профессор Браун.
Почти 400 000 китайских студентов обучались в американских университетах в прошлом году. Австралия стала еще больше полагаться на китайский набор: С 200 000 китайскими студентами она потеряет около 4 миллиардов долларов, по некоторым оценкам, если запрет на поездки, связанные с коронавирусом, не позволит им посещать первый семестр.
” В Австралии и Новой Зеландии подход заключается в том, чтобы рассматривать иностранных студентов как дойных коров, и в результате недостатки в их системах действительно выходят на поверхность", - сказал Сальваторе Бабонес, адъюнкт-профессор Сиднейского университета и адъюнкт-ученый в центре независимых исследований. "Мы, по сути, просто запускаем оффшорный университетский опыт на уровне магистра.”
Китай, отчаянно стремясь заполнить университеты, пустые в соответствии с политикой одного ребенка, в последнее время улучшил качество своей собственной системы высшего образования, соблазнив некоторых студентов остаться дома. Британские университетские администраторы теперь опасаются, что эти изменения, в сочетании с успехом Китая в борьбе с коронавирусом, могут сделать дело о зарубежном образовании более трудным.
Чжэсуань Лу, студент второго курса по спортивному менеджменту в Университете Бата, сказал, что он был удивлен, обнаружив, что британское правительство игнорирует вирус, когда весенний семестр начался в январе.
Немногие страны с тех пор наметили такой отличный от Китая курс, как Великобритания, которая изначально колебалась закрывать рестораны и пабы. Китай же, напротив, сообщил о сокращении числа новых случаев заболевания на местах до нуля за счет резкого сокращения числа перемещений населения.
Как президент Ассоциации китайских студентов и ученых Bath, г-н Лу направил письмо вице-канцлеру университета с просьбой предоставить больше лекций и конспектов курса, которые будут доступны в интернете. Но он сказал, что университет не хочет делать больше, пока не будет подтвержден случай вируса в кампусе.
“Никто не беспокоился об этом, кроме китайских студентов, потому что китайские студенты знают, что произошло и что помогло в нашей родной стране”, - сказал г-н Лу.
Тем не менее, г-н Лу сказал, что молодые китайские студенты, подавающие заявки в британские университеты, не будут сдерживаться тем, как Великобритания отреагировала на коронавирус, заявив, что вирус пройдет.
Однако если эта угроза сохранится еще долго, то, по словам профессора Бабонеса, существует риск того, что Китай ответит взаимностью на запреты других стран на поездки, подумав о том, чтобы попросить своих студентов не выезжать за границу для получения образования, опасаясь, что они вернут вирус из страны, где он был более распространен.
“Это была бы большая победа пропаганды", - сказал он. “Ты не пускал наших студентов? А теперь мы их вытаскиваем.”
Некоторые британские университеты рассматривают возможность проведения досрочных курсов английского языка в режиме онлайн и позволяют китайским студентам отложить зачисление до января следующего года. Некоторые также пытались диверсифицировать свой международный студенческий контингент в последние годы, хотя аналитики предупреждали, что это вряд ли компенсирует какие-либо финансовые потери со стороны Китая.
В то время как выход Великобритании из Европейского союза будет оказывать давление на ее университеты, правительство заявило, что оно продлит визы для иностранных студентов в качестве способа убедить их остаться.
В некотором смысле реакция британских университетов на вирус отражает путаные сообщения, поступающие из офиса премьер-министра, который неохотно навязывает какие-либо мандаты и медленно препятствует большим собраниям.
В одном письме, которое расстроило студентов в Кембриджском университете, администраторы настаивали на том, что бизнес-школа будет проводить экзамены на прошлой неделе в комнатах до 40 человек, несмотря на страх студентов перед толпой. Университет заявил, что он и его колледжи " делают все возможное, чтобы подготовить студентов и персонал к непредвиденным обстоятельствам.”
Для г-жи Чжоу, аспирантки студенческого союза в Университете Бата, находящейся в Великобритании во время вируса, это означало, что Филдинг беспокоился по телефону от своей матери.
Это также означало, что она пыталась приспособиться к более спокойным взглядам других, как человек, которому она пыталась продать билет на концерт после того, как она решила, что вирус сделал его слишком опасным, чтобы идти.
“Он был, типа,’ это просто СМИ сходят с ума', - сказала Мисс Чжоу. “Он посоветовал мне пойти и отлично провести время.”
По материалам New York Times (дословный перевод) Авторы:
Бенджамин Мюллер
Если было интересно Буду признателен за лайк и репост в соцсетях!
Подписывайтесь на Канал и следите за интерестностями из New York Times
Читайте так-же: