(1)Для местных мальчишек море было не курортной экзотикой, а повседневным бытом, родным домом. (2)Поэтому меня, приезжего, но плавающего настоящим кролем, — первый разряд! — они приняли за своего.
(3)А вот в приезжем тощеньком мальчике, с завистью взиравшем на их шумное отчаянное береговое братство, местные упорно видели чужака.
(4)Он носил выпуклые круглые очочки, за которые мальчишки метко прозвали бледнолицего мальчугана Бычок — есть в море такая забавная рыбка с огромной головой и вытаращенными в постоянном удивлении глазами. (5)Они презирали его и за суетливую манеру плавать, поэтому в своё братство не принимали.
(6)Но однажды произошло невероятное! (7)Бычок, этот хилый очкарик, осмелился доплыть до Чёртова Пальца — мрачной отвесной скалы у самого дальнего входа в бухту! (8)Для него, конечно, это было поистине отчаянным поступком. (9)И молчаливое сопение мальчишек являлось тому свидетельством...
(10)Назад Бычок плыл слишком медленно, нелепо переваливаясь с боку на бок и высоко занося слабые, как тростинки, руки. (11)Вдобавок он то и дело поправлял очки: видимо, вода заливала стекла. (12)Не мог предусмотреть он и ещё одного обстоятельства.
(13)С моря шла мёртвая зыбь — широкая медленная волна. (14)Безобидная в открытом море, она свирепела в узких каменных лабиринтах бухты. (15)С каждой новой волной накат у берега становился сильнее и опасней. (16)Справиться с ним мог бы только опытный и сильный пловец. (17)Этого не мог, конечно, знать городской мальчик...
(18)Отбойная волна отшвыривала его назад, словно слепого котёнка.
(19)Кто-то из мальчишек неуверенно сказал у меня над ухом:
— (20)Ребята, а Бычок-то тонет..
(21)Их сбивало с толку то, что он не кричал: «Помогите!» или что-нибудь в этом же роде.
(22)Бычок тонул молча и, если можно так сказать, с достоинством.
(23)Я натянул ласты, стараясь не упустить глазами то место, где последний раз мелькнула голова мальчика, и поднырнул под пенный гребень очередного вала. (24)Мне повезло: на четвёртом или пятом заходе я задел мальчишку за руку.
(25)Он уже обессилел, обмяк и наглотался воды, но быстро пришёл в себя, хотя долго ещё морщился и откашливался. (26)Потом, натягивая рубашку, он взглянул на меня и сказал:
— (27)А всё-таки я немножко совсем не доплыл... (28)Чуть-чуть...
— (29) Чуть-чуть... — вскипев, передразнил я его. (30)— Не утонул ты чуть-чуть, заморыш несчастный!
(31)Он не обиделся и только глубоко вздохнул. (32)А потом спросил вдруг:
— (33)А завтра вы здесь будете?
— (34) А тебе зачем? — не слишком вежливо буркнул я.
— (35) Я опять поплыву! — горячо выпалил мальчишка. (36)— Понимаете? (37)Я же должен доплыть! (38)Обязательно должен! (39)Ну, а в случае чего... (40)Вы меня опять спасёте... (41)Ладно?
(42)Я просто-напросто опешил от такого нахальства. (43)Несколько мгновений я вглядывался в его серьёзное очкастое лицо, раздумывая — не дать ли ему хорошенько в воспитательных целях. (44)Но было что-то такое в выражении его глаз, что совершенно неожиданно для себя самого я ляпнул:
— (45)Ладно... приходи, там посмотрим...
(46)И все мальчишки, столпившиеся вокруг нас, радостно загоготали:
— (47) И чего смотреть? (48)Поплывём вместе — и кранты!
(49)Бычок радостно подпрыгнул, и я вдруг понял: этот непременно доплывёт. (50)Не завтра, так послезавтра..
(По Л. Куклину)
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного российского филолога О.Н.Емельяновой: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
Я считаю, что авторская речь в произведении может быть выражена различными способами.
Так, в рассказе Л.Куклина автор текста передал свою роль вымышленному рассказчику, но при этом он, конечно, незримо присутствует в каждом эпизоде рассказа. Через восприятие автора мы понимаем, что рассказчик – обычный мальчишка. Авторская речь позволила нам представить его: он гордится, что плавает настоящим кролем (предложение 2); вместе с другими мальчишками он заносчиво, как мне показалось, отнёсся к приезжему городскому мальчику (предложение 5).
Автору пришлось подстроиться и под речь этого рассказчика, которая была не слишком вежливая, грубоватая. Так, он откровенно, вслух называет приезжего городского мальчишку «несчастным заморышем» (предложение 30).
А вот описания моря (предложения 13, 14, 15) и отчаянного поступка городского мальчишки (предложения 7, 18, 22) даны не от рассказчика. Ведь рассказчик – мальчишка, он не мог так ярко, образно дать эти описания. В этих эпизодах автор превратился в рассказчика, и носителем авторской речи является образ повествователя.
Эти примеры подтверждают высказывание О.Н.Емельяновой о том, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».