Найти тему
USA. Их мир.

Джонсон приказывает британским пабам закрыться, заканчивая бунтарскую позицию в борьбе с вирусами

«The New York Times» пишет

Неохотные действия премьер-министра фактически привели Соединенное Королевство в соответствие с Францией и другими континентальными европейскими странами.

Празднование Дня Святого Патрика в Лондоне в начале этой недели. Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон объявил о закрытии британских баров и ресторанов после нескольких дней сопротивления закрытию. Мэри Тернер для The New York Times
Празднование Дня Святого Патрика в Лондоне в начале этой недели. Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон объявил о закрытии британских баров и ресторанов после нескольких дней сопротивления закрытию. Мэри Тернер для The New York Times

Лондон-в течение нескольких дней премьер-министр Борис Джонсон проводил вызывающе индивидуалистический курс в ответ на пандемию коронавируса в Великобритании, отказываясь закрыть большую часть своей страны, как это сделали многие другие европейские лидеры.

Однако в пятницу г-н Джонсон, наконец, уступил, объявив, что правительство приказало закрыть пабы, кафе, рестораны, клубы, тренажерные залы и театры с полуночи во все более тревожной попытке обуздать вирус, который распространился на более чем 3000 человек.

Неохотные действия г — на Джонсона эффективно привели Соединенное Королевство в соответствие с Францией и другими континентальными европейскими странами, положив конец более расслабленному, но сильно критикуемому подходу страны-тому, который показал, как Brexit может побудить его идти своим собственным путем в области общественного здравоохранения и экономической политики.

"Люди уже приложили огромные усилия, чтобы выполнить это", - сказал явно огорченный г-н Джонсон, объявив о закрытии своей ежедневной пресс-конференции. - Но теперь нам нужно спуститься еще ниже по этой кривой.”

Эти меры будут применяться на всей территории Соединенного Королевства после достижения договоренностей с властями Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

Британское правительство также выпустило еще один гигантский пакет мер по спасению экономики, объявив, что впервые в истории оно будет выплачивать целых 80 процентов заработной платы людей — в общей сложности до 2500 фунтов стерлингов, или 2900 долларов в месяц, — которые не могут работать из-за остановки производства, но которые удерживаются на зарплатных счетах компании.

Вместе взятые, меры г-на Джонсона идут дальше к европейской системе социальной защиты, чем многие из его европейских соседей. Это показывает, насколько резко пандемия перевернула планы правительства, которое пришло к власти всего четыре месяца назад под лозунгом “Get Brexit Done.”

Никто не говорит о выходе Великобритании из Европейского Союза в эти дни на Даунинг — стрит, 10, сказал г-н Джонсон на этой неделе-прямое признание того, как глобальная чрезвычайная ситуация в области здравоохранения может почти в одночасье смести проблему, которая парализовала внутреннюю политику и разделила общественность более трех лет.

Очные переговоры по торговому соглашению между Великобританией и Европейским Союзом после Brexit были приостановлены на прошлой неделе, и перспективы заключения сделки в этом году казались еще более отдаленными после того, как главные переговорщики по Британии и Европейскому Союзу дали положительный результат на вирус на этой неделе.

Тем не менее Brexit сыграл тонкую роль в ответной реакции Великобритании на пандемию, говорят аналитики, и он будет продолжать делать это. Самопроизвольные инстинкты, которые привели к Brexit, также вызвали нежелание г-на Джонсона принять более жесткую политику социальной изоляции Франции или некоторых частей Германии. Сторонники Brexit указывают на мощный спасательный пакет правительства в качестве доказательства того, почему быть вне Европейского Союза хорошо.

Хотя г — н Джонсон приписывал свои решения научным советам — и изменил курс, Как изменились данные-он гордо стоял в стороне от президента Франции Эммануэля Макрона и других европейских лидеров, которые, казалось, были готовы ограничить гражданские свободы во имя подавления вируса.

Но независимость мистера Джонсона требовала определенных затрат. Италия, Франция, Испания и часть Германии закрыли кафе, в то время как британские пабы оставались открытыми, инвесторы были напуганы подходом г-на Джонсона к невмешательству.

Фунт стерлингов рухнул до самого низкого уровня за последние десятилетия по отношению к доллару и евро в начале этой недели-предполагая, что в кризис изоляция Великобритании выглядела скорее источником уязвимости, чем силы.

“Это не кризис еврозоны", - сказал Хольгер Шмидинг, главный экономист Berenberg Bank в Лондоне. "Это глобальный кризис, где ценность быть большим и иметь институты, которые могут действовать, сама по себе положительна.”

Фунт немного восстановился в пятницу, когда канцлер казначейства Риши Сунак объявил о компенсации заработной платы и других мерах. “Я не ставлю никаких ограничений на объем имеющегося финансирования", - заявил господин Сунак. "Мы будем выплачивать гранты, чтобы поддержать столько рабочих мест, сколько необходимо.”

Великобритания использовала свою независимость в определенных целях: организовав мощное, скоординированное финансовое и денежно-кредитное спасение, которое до сих пор ускользало от стран континента, которые полагались на Европейский Центральный банк для вливания сотен миллиардов евро в систему.

Для сторонников Brexit эта гибкость доказывает преимущества того, чтобы быть освобожденным от оков Европы. Но есть и другие области, где уход Британии вызывает вопросы. Например, Европейский Союз организовал совместную систему закупок для ускорения закупок аппаратов искусственной вентиляции легких, масок и другого жизненно важного медицинского оборудования.

По условиям соглашения о выходе Великобритании из ЕС с Брюсселем, она останется частью единого рынка до конца 2020 года. Он по-прежнему платит миллиарды долларов в казну Европейского Союза, а это означает, что он может принять участие в системе закупок, говорят чиновники.

Но г-н Джонсон пока не сказал, Будет ли Британия, которая отчаянно нуждается в вентиляторах, делать это. В своих ежедневных брифингах по пандемии г-н Джонсон обещает, что британские компании будут наращивать производство своего оборудования. Он редко упоминает Европу.

Просить Европейский Союз о помощи было бы политически сложно для г-на Джонсона. Некоторые ярые сторонники Brexit и доноры Консервативной партии были откровенны в игре на понижение рисков коронавируса. Тим Мартин, главный исполнительный директор Wetherspoons, большой сети пабов, сказал, что закрытие баров было “сверх меры” и что у людей было больше шансов заразиться вирусом в супермаркетах.

Ананд Менон, профессор европейской политики и иностранных дел в Королевском колледже Лондона, сказал, что кризис продемонстрировал обратную сторону желания мистера Джонсона оставаться в стороне от всего Европейского.

"Борис Джонсон принял подход, который был более рискованным, чем ему это было нужно”, - сказал мистер Менон. Любая позиция, которая отличает Великобританию от ЕС, является “дополнительным бонусом” для брекситеров, сказал он, но “если мы в конечном итоге получим более высокий уровень смертности, чем в других странах, это будет выглядеть очень плохо для правительства.”

Крах фунта стерлингов подчеркивает это. Хотя Великобритания никогда не была частью Европейского Валютного Союза, аналитики говорили, что валюта выиграла от безопасности тесных связей Великобритании с блоком. Но теперь слабости Британии обнажены, и инвесторы считают доллар и евро более безопасными.

Как и всегда с Brexit, критики и защитники находят аргументы в свою пользу.

"В экономической области есть вещи, которые Британия делает, которые являются шаблоном для Европы, - сказал Муджтаба Рахман, бывший экономист Европейской комиссии, теперь работающий в группе Eurasia, консалтинге по политическим рискам, - по эпидемиологии и более широкому кризису здравоохранения, когда он сам по себе не выглядит так хорошо.”

По материалам New York Times (дословный перевод) Авторы:
Марк Ландлер и Стивен Касл
Если было интересно Буду признателен за лайк и репост в соцсетях!
Подписывайтесь на Канал и следите за интерестностями из New York Times

Читайте так-же: