В японской сказке «Монах и кошечка» описана необычная история излечения девочки от неизвестной болезни странствующим монахом. Монах который оказался в городе Фукушима (название «Фукусима» можно перевести как «остров счастья», где фуку — «счастье», а сима — «остров»). Кстати, первоначально Фукусима носила название Синобу-но-сато — деревня Синобу. В XII веке был построен Фукусимский замок, и вокруг замка постепенно возник город.
Так вот, когда монах искал ночлег, ему повстречался старик, который поведал, что дочь его хозяина больна, но ни один врач или монах не смогли ей помочь. И вот больная девочка уж который день лежит, не произнося ни слова и не жалуясь, но при этом угасает день ото дня.
Монах отправился в дом, где болела девочка. Когда до дома оставалось несколько шагов, из дыры в заборе вылезла маленькая кошечка и обратилась к монаху, сказав, что он сможет вылечить больную девочку в том случае, если пообещает исполнить ее, кошки, просьбу. Удивленный тем, что встретил говорящую кошку, монах погладил ее и пообещал сделать все, что в его силах.
И вот что выяснилось: болезнь на девочку наслала именно эта кошка, потому что за двенадцать лет, которые она живет в доме, хозяин каждый год топит ее котят, а сейчас она снова ждет малышей, и монаху нужно забрать ее из этого дома, а иначе дочь хозяина скоро умрет.
Монах прочитал у кровати девочки молитву, и ей стало легче, она поела и постепенно пошла на поправку. В качестве награды монах попросил хозяина дома отдать ему свою кошку, а на прощание посоветовал больше никогда не топить котят других кошек, чтобы болезнь дочери не вернулась. С этого дня кошка повсюду сопровождала монаха в его скитаниях. Пока не пришло время появиться на свет котятам.
Монах нашел заброшенную часовню, но зимой в этой местности было трудно прокормиться, – повсюду были монастыри со знаменитыми монахами и к нему обращались только очень бедные люди. Он не мог прокормить не только кошку, но и ее котят, поэтому предложил ей найти другого, более обеспеченного монаха.
Однако кошка ответила, что раз он спас ее котят и сделал ее счастливой, пришла ее очередь отблагодарить его. Кошка рассказала, что недавно прошел большой кошачий праздник-бал, на который съехались кошки со всех провинций страны. Там она узнала, что скоро умрет бабушка самого богатого торговца в округе, и на ее похороны он соберет всех самых известных монахов.
И вот что придумала кошка: когда монахи, прочитав молитву, поднимут носилки, она поднимет их в воздух и ни один человек не сможет опустить их на землю. Только молитва ее хозяина-монаха сможет опустить носилки, но в этой молитве он обязательно должен сказать и о кошках. Так все и произошло: когда носилки поднялись в воздух, никто из известных монахов не мог развеять чары, дошло даже до драки между ними. Позвали всех монахов, которые жили в этой местности, но ничего не помогало, пока не вспомнили о странствующем монахе с кошкой, который жил в заброшенной часовне.
Хозяин кошки начал читать молитву и вставил в нее слово кошки, – в тот же миг чары развеялись, и церемония была завершена. В благодарность торговец отремонтировал часовню, а люди, прознав о силе молитвы монаха, потянулись к нему, стали строить домики, пока не образовался монастырь. Там и стал жить монах вместе со всем кошачьим семейством. А на похоронах, на которые его приглашали, он советовал украсить гроб драконьей головой, чтобы какая-нибудь кошка не вздумала помешать церемонии.
Вот на что хочется обратить внимание в этой сказке, которая не только перекликается сюжетом с другими историями, но и отражает реальные представления японцев о чудесных вещах, которые, как они верили, их окружают.
Ну, во-первых, немного исторических размышлений: если учесть, что фукусимский замок был построен в 12 веке, а буддизм к этому времени прочно обосновался в Японии, можно с большой долей вероятности предположить, что сказка относится к более позднему периоду, а странствующий монах – именно буддийский монах. Еще об этом говорит описание похоронной церемонии, которая совершается, судя по всему, по буддийскому обряду.
Во-вторых, способ лечения с помощью молитвы. В древности силу молитвы оценивали очень высоко именно с практической точки зрения, особенно когда необходимо было достигнуть конкретного результата. Большое количество примеров этому вы можете найти в величайшем литературном произведении «Повесть о доме Тайра», действие которого происходит в двенадцатом веке.
В-третьих, обратите внимание, что кошка прожила в доме двенадцать лет, значит, ей исполнилось тринадцать, а именно с этим возрастом японский фольклор связывает время, когда кошки могут стать оборотнями и даже демонами – стать обладателями сверхъестественных способностей, которые и продемонстрировала кошка в сказке.
Также стоит отметить, что и в этой сказке проявляется благодарность волшебных существ по отношению к человеку, совершившему бескорыстный поступок. Можно предположить, что такие представления учили людей с уважением относиться к миру неявному, невидимому физически, но незримо окружающему средневекового японца. В этих представления сливаются и синтоистские, и буддийские представления об этом.
А еще сюжет этой сказки близок к истории, записанной в девятнадцатом веке Лафкадио Хирном под названием «Мальчик, который любил рисовать кошек». Там тоже рассказана история человека и кошки, их дружбы и волшебных событий, которые произошли после того, как кошка в старости стала оборотнем.
Материал подготовлен по изданию «Сказки Японии и Китая» (Таллинн, фирма «Арикс», 1993 год).
Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:
"Пространство авторских кукол"
"Япония. Куклы, сказки и легенды"
Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/