Была недавно публикация на нашем канале о книгах про детство Володи Ульянова.
Книги советского прошлого, которые вычеркнули из современной литературы
Комментарии читателей можно поделить на две части, условно: "да ладно, мне нравилось" и "правильно, что убрали".
А вот одна из читательниц напомнила о сказке Петрушевской, которые нынче обитают в учебнике младшеклассника, "Пуськи бятые".
И вот задумалась "Читалочка"...
Идейные и политически правильные тексты (как некоторые читатели назвали "макулатуру"), хоть и написанные грамотным языком, убрали, но возник вопрос:" А что поставить взамен"?
Но начнём чуток издалека.
В далёком 1969 году был номер двух известных сатириков Мирова и Новицкого, состоящий из выдуманных слов. Его называли тарабарщиной и разбирали на цитаты.
Как видите, а о зрителях они волновались. Видимо этот диалог и вдохновил некогда Людмилу Петрушевскую на создание нового языка!
Итак, в 1984 г Людмила Стефановна Петрушевская (к слову, внучка лингвиста Яковлева Н.Ф., создавшего письменность для ряда народов СССР, впрочем её генеалогическое древо состоит сплошь из филологов, государственных деятелей и прочих видных товарищей и господ) гордо изобрела свой язык на основе словообразования из случайных слогов. По аналогии с детским лепетом, который зачастую в народе называют "каша во рту".
Многие литературные деятели восхищаются её талантом. Искусно владея аффиксами, глоссолалиями она создаёт сюжетные "Лингвистические сказки" интуитивно понятные читателю, но с несуществующими персонажами.
В общем, умничать не буду. Приведу фрагмент (при увеличении видно неплохо, кажется):
И ещё два фрагмента из цикла "Морские помойные рассказы" той же Петрушевской:
Не, ну я , в натуре, тему секу, что это 90-е года, жаргон, блатняк и прочий фуфляк.
Но в голове царит бардак,
Ой, что-то, братцы, тут не так...
И это, по-вашему, господа-товарищи, то, на что можно заменить выдуманного мальчишку Ульянова, пионеров-героев, октябрят и прочих тимуровцев???????????????????????????????????????!
По мне так "писательница" сделала себе имя не за счёт своих сомнительных подходов к развитию языка и детской литературы, а за счёт связей и имени, кои она имела благодаря своим многочисленным родственникам, известным папе, дедушке, прадедушке, дядям и даже внучатым дядям.
Вы можете со мной не согласиться, дело ваше.
Ладно связи и родственники... Ладно странные вкусы читателей-почитателей. Но в учебники?!!!!
Все люди (дети тоже) по типу восприятия информации делятся на визуалов (запоминают и усваивают по большей части увиденную информацию), аудиалов (услышанное) , кинестетов (то что может ощутить) и дигиталов (логический внутренний диалог).
Так вот для ребёнка- аудиала такой текст смерти подобен-первый шаг к неправильному формированию речи. Для визуала-шаг к безграмотному написанию текста. Дигитал охладеет к бессмысленной с его позиции учёбе.
И все разговоры о том, что эти сказки Петрушевской помогут ребёнку справиться с логопедическими проблемами-чушь полная.
В этом плане гениальна "Логопедическая азбука" Гайды Лагздынь-вот это, действительно, книга-лёгкая, красивая и эффективная даже для занятий родителей не профессионалов с детьми.
Не хочу оскорбить чувств поклонников г-жи Петрушевской, поскольку с другими её произведениями не знакома.
Но считаю, что в учебниках текст должен быть связным, логичным и написанным правильным литературным языком. Без Пусек бятых и прочих цурипопиков!
А вы как считаете?
Может я ошибаюсь? Не современный взгляд? И лучше Пуськи, чем Ленин? Некоторые мамочки на форумах (специально залезла почитала) в восторге от "развития креативного мышления детей и нестандартных писателей" - это второй класс, как оказалось...
Спасибо за ваше мнение.
Очень жду ваших комментариев.
И до встреч на канале.
P.S. а есть и ещё "дикие" книги для детей-их в школьную программу бы вставить и всё....прощай будущее:
Детские книги о туалетных проблемах
Злые и нелепые книги, которые лучше бы не издавались вовсе