Однажды, давно, жила в одной восточной деревушке девушка. И звали ее Ли-Хва, была она очень красивой и привлекательной.Вот, взяла она однажды глиняный кувшин, и отправилась за водой. Пришла она к источнику, набрала полный кувшин воды,водрузила его на голову себе (тогда так было модно)и отправилась в обратный путь, тенистой лесной тропой И шла не торопясь она и любовалась прекрасными цветами,птицами и деревьями... Вдыхала полной грудью свежий лесной воздух..
Только чу, вдруг она уловила еле различимый запах гари, а через несколько мгновений ее покинули сомнения, она поняла - горела ее деревня, она вообще была сообразительной девушкой. Пустилась Ли-Хва бегом бежать чтобы пожар помочь тушить, кувшин крепче держит чтобы вода на бегу не расплескалась из него. Вот уже видно дым черный стало от пожара, вверх дым поднимался... Прибежала Ли-Хва в свою деревню, но когда она поняла что случилось, было уже поздно.
Возле догорающих хижин лежали ее соседи, они были убиты. Девушка метнулась было к своему дому, но неожиданно на ее пути возник незнакомый мужчина, он сжимал рукой меч. Меч был красный. Ли-Хва попятилась от него и пустилась бежать обратно. Но куда бы она не бежала, путь ей преграждали незнакомые ей вооруженные люди и везде она видела трупы, трупы односельчан. Она застыла в оцепенении только тогда, когда увидела еще два мертвых тела - это были ее родители.
Кувшин с водой выскользнул из ее в миг ослабевших рук. Хрупкая глина раскололась от удара об землю и прозрачную воду стала жадно впитывать земля покрытая белым пеплом... Но девушка не смотрела на разбитый кувшин, ее взгляд не мог оторваться от тех кого она называла мамой и папой. Тем временем Гунны (она уже догадалась что это они) окружили ее со всех сторон и подходили все ближе.
Ли-Хва догадалось что щас должно произойти, она была вообще сообразительной девушкой. Сильные руки грабителей схватили её за плечи, за руки, за шею, другие руки стали жадно сдирать с неё одежду и украшения... Догадливый читатель наверно понял что произошло потом, поэтому не буду утомлять тебя сценой насилия, которая присуще любой войне, за тысячи лет ничего не изменилось, поверь.. Их было много.. так много что девушка сбилась со счета, и продолжалось так долго , что диск солнца успел коснуться горизонта.. за это время девушка несколько раз теряла сознание от жары и боли, но наконец все закончилось, и она провалилась в тяжелый сон, который лучше назвать безпамятством..
Ли-Хва очнулась когда серп луны был в самом зените, кругом был слышен храп удовлетворенных гуннов, БЕГИ - услышала она че-то шепот, и почувствовала как ослабевают путы на руках и ногах. Девушка которая вдруг стала женщиной не стала спрашивать имя неожиданного спасителя, ей было все равно. Беги пока все спят шепнул голос ей еще раз.Ли-хва не стала возражать и превознемогая онемение и боль в конечностях попыталась встать. Получилось не сразу, но в итоге она покинула то страшное место, место где погибла вся её жизнь, где все прошлое стало пеплом, и было развеяно ночным ветром...
Не буду утомлять тебя читатель повествованием о девятимесячных скитаниях бедной девушки, о том где она добывала еду и как выживала, как работала на рисовых полях по колено в воде, как довольствовалась чашкой риса в день, как палящее солнце не раз лишало её чувств, все это ты можешь представить сам. Но Ли-Хва была сильной и смогла остаться в живых...
Перейдем к самому интересному, к тому что случилось через девять месяцев с того момента как она осталась одна... Вернее не совсем одна, ведь в её теле зарождалась новая жизнь, и она это чувствовала... Пришло время и новая жизнь стала проситься наружу, к свету и солнечному теплу, к новым ощущениям, ведь материнская утроба это только начало, тут внутри скучно и не интересно... Рожала Ли-Хва в грязном, вонючем хлеву, где кругом валялся навоз и надсадно хрюкали жирные свиньи.Сбор риса был закончен и начинался сезон дождей, ей отвели это место для родов сердобольные хозяева, на которых она батрачила в то время.
К свету - тянулась новая жизнь, к прекрасному внешнему миру, к другим таким как я, к приключениям и новым ощущениям... Ли-Хва не сдерживала крик, еще одно усилие, еще разок, она тужилась, и вдруг все прошло - новая жизнь лежала перед ней радостно щерясь беззубым ртом и шевеля длинными - до колен руками... НЯМ неожиданно сказала новая жизнь и потянулась к набухшим соскам матери и вдруг, неуверенно встала, и пошатываясь, и помогая себе руками двинулось в их сторону.
То существо которое родила Ли-Хва выглядело наимерзейшим образом - как я сказал огромные - до колен руки, венчали не менее отвратительные длиннющие, как у лемура пальцы, огромные глаза, гигантская голова и короткие тощие нижние конечности довершали картину...
И это мой сын?-подумала Ли-Хва.. Он не такой как остальные... но он по своему прекрасен.. Мой сыночек.. Назову его Ли-Хо. Ли-Хо - сказала она -существо расширило зрачки и посмотрело в глаза матери, но не отрываясь от полной груди продолжало сосать вкусное, теплое молоко.
Опустим тот момент когда жители деревни чуть не сожгли многострадальную мать и её исчадье - Ли-Хва вовремя поняла угрозу и навострила лыжи в более безопасное место, прихватив с собой вместительную заплечную корзину, куда и посадило своё дитя.Мытарство Ли-Хвы продолжилось, во многих деревнях видели прекрасную женщину с огромной корзиной за плечами
Надо сказать что Ли-Хо развивалось не по дням а по часам , уже через пол года он понимал большинство слов, и сам мог сказать несколько фраз, а его длинные руки обрели такую ловкость и проворство, что он мог незаметно стащить с прилавка зазевавшегося торговца практически что угодно, не вылезая из корзины.. Тем они и жили - Ли-Хва и её сын Ли-Хо, который не вылезал из корзины, потому что на него сразу начинали бросаться собаки а люди брались за камни и вилы, нет Ли-Хо был умным существом и быстро усваивал жизненные уроки, сообразительным был, как мать. Ли -хва все тоже прекрасно понимала и не заходила в одно и то-же поселение больше одного раза, так они и странствовали вдвоём, по свету который явно был к ним не сильно дружелюбен..
Шло время Ли-Хо практически не увеличивался в размерах, оставаясь полуметровым карликом, он почти не пользовался ногами,но видел из своей корзины практически все, он наблюдал и делал выводы... Меня не должны видеть - думал он, никто не должен, кроме моей любимой матушки, все остальные враги и хотят меня убить - вот такие, в общем правильные мысли были в голове у безобразного Ли-хо.
Так прошло несколько лет.
В одну из ночей они устроились спать на краю рыночной площади, и как на любом рынке в любое время, на том, орудовала шайка воришек, тащили все что плохо и хорошо лежит, спасались от охраны, играли в кости и пили рисовое саке, вобщем вели полную приключений и событий воровскую жизнь. И был среди них один вор, звали его Кокильяр, он уже днем обратил внимание на стройную женщину с огромной корзиной за плечами, которая ходила между торговых рядов, раньше он её никогда не видел. Сначала он не думал что в корзине есть что-либо ценное, обычная корзина обычной крестьянки, но когда увидел что Ли-Хва, а это была именно она, устраивается на ночлег в куче соломы, то решил на всякий случай проверить, вдруг внутри пара кувшинов рисового саке, или еще что-нибудь интересное и явно не нужное такой красавице.. И дождавшись когда женщина уснет, осторожно стал приближаться к корзине, которая стояла рядом с ней...
Ли-Хо спал, он видел сон про то как бежит по залитому солнцем лугу с высокой сочной травой, его волосы треплет ветер, а кожу греет яркий и теплый солнечный свет.. и его руки вовсе не безобразно длинные, а обычные , как у других существ которых он хорошо изучил за годы проведенные в корзине,и что он вообще нормальный человек, такой же как остальные...
Вдруг яркий лунный свет прервал сон Ли-Хо, в проеме корзины тускло сверкнули два зрачка. Это не мама - мелькнуло в голове у Ли-хо, кроме неё меня никто не должен видеть - сразу же пришла другая мысль.реакция была молниеносной - движение когтистых пальцев безошибочным...Пронзительный вопль боли огласил рыночную площадь - Кокильяр не думал что может быть так больно, он судорожно прижимал ладони к глазницам, в которых уже не было в глаз...
С тех пор Ли-Хву и её сына Ли-Хо никто не видел, они ушли из той деревни сразу же, и наверно до сих пор скитаются по свету, из поселения в поселение. Вы не видели прекрасную женщину с огромной корзинкой за плечами? Кто знает, может быть она как-раз проходит мимо твоего двора...
Они не оставили ничего кроме воспоминаний, но люди до сих пор получают с лихвой, стараются не будить лихо, и порождают своим насилием монстров...