Найти в Дзене
Svetlana Savitskaya

Грамматические ошибки в английском языке, которые допускают русские

Не бойтесь допустить ошибку, бойтесь показаться неинтересным. Если вы пробовали учить английский язык или учите его сейчас, вы знаете, что без ошибок не обойтись. И хочу сразу сказать, что допускать ошибки в этом случае нормально. Чем больше ошибок вы допускаете, тем быстрее поймете свои ошибки, исправите их и, в итоге, будете говорить грамотно. Но, есть такие грамматические ошибки в английском языке, которые лучше изначально не допускать, чтобы вас правильно поняли носители языка. Например: I know this person who lives next door – Я знаю человека, который живет по соседству. Please, try this cake that I cooked for you this morning – Пожалуйста, попробуй торт, который я приготовила для тебя этим утром. Например: The book, which you keep in your hands, is very interesting – Книга, которую ты держишь в руках, очень интересная. Give me the book that you keep in your hands – Дай мне книгу, которую ты держишь в руках. Обратите внимание, что в первом случае мы можем сказать предложение без

Не бойтесь допустить ошибку, бойтесь показаться неинтересным.

Если вы пробовали учить английский язык или учите его сейчас, вы знаете, что без ошибок не обойтись. И хочу сразу сказать, что допускать ошибки в этом случае нормально. Чем больше ошибок вы допускаете, тем быстрее поймете свои ошибки, исправите их и, в итоге, будете говорить грамотно.

Но, есть такие грамматические ошибки в английском языке, которые лучше изначально не допускать, чтобы вас правильно поняли носители языка.

  • Студенты часто путают такие слова, как who & that. Чтобы не показаться невежливым, вам необходимо сразу запомнить, что who относится к людям, а that относится к неодушевленными предметам.

Например:

I know this person who lives next door – Я знаю человека, который живет по соседству.

Please, try this cake that I cooked for you this morning – Пожалуйста, попробуй торт, который я приготовила для тебя этим утром.

  • Также, очень часто студенты неправильно используют такие слова, как which & that. Сейчас разберем примеры, и вы поймете, о чем я говорю.

Например:

The book, which you keep in your hands, is very interesting – Книга, которую ты держишь в руках, очень интересная.

Give me the book that you keep in your hands – Дай мне книгу, которую ты держишь в руках.

Обратите внимание, что в первом случае мы можем сказать предложение без пояснений: The book is very interesting. При этом смысл предложения не поменяется. Также, обращаю ваше внимание, что это придаточное предложение, которое обязательно отделяется запятыми.

А во втором случае мы не можем сказать предложение без that, и запятая там не ставится.

Вы можете изучить эти и другие слова в нашей грамматике: Придаточные предложения в английском языке.

  • Следующая очень распространенная ошибка, которую допускают русские, когда мы говорим: «I and my friend». Мы так говорим в русском языке, поэтому в этом случае кажется, что точно также можно говорить и в английском: «Я со своим другом».

Но, здесь вам необходимо запомнить золотое правило, что в подобных выражениях вы говорите сначала про друга, а уже потом про себя: «My friend and

Помню, в институте наш преподаватель привела нам пример, после которого я навсегда запомнила это правило. Она сказала: «Pushkin and I», и добавила, что сначала вы говорите Пушкин, т.к. он главнее, и вы проявляете уважение к нему.

  • Разберем еще одну пару слов, которую необходимо сразу запомнить и не путать в речи и на письме.

Emigrate from – эмигрировать из

Immigrate to – иммигрировать в

Например:

I emigrated from Russia – Я эмигрировал из России.

This program gives you a unique opportunity to immigrate to Canada – Эта программа дает вам уникальную возможность иммигрировать в Канаду

  • И последняя ошибка, о которой мы сегодня поговорим – это неправильное употребление таких слов, как number & amount.

Запомните, что number употребляется с исчисляемыми существительным, а amount с неисчисляемыми.

Например:

The number of people is increasing – Количество людей растет.

Human blood contains a large amount of oxygen – Кровь человека содержит большое количество кислорода.

Для того чтобы запомнить эти распространенные слова и употреблять их правильно, вам необходимо потренироваться. Вы можете это сделать самостоятельно или с нашими профессиональными преподавателями. Запишитесь к нам на пробный урок и мы поможем подобрать курс английского языка, который подойдет именно вам.