Сходили с женой в субботу на открытие бара “Компромисс”. Узнать, чем любимые “Цветочки” на Рубинштейна, 23 заменили.
Сдали пальто гардеробщику. Красивый современный интерьер. Присели за барную стойку. Подходит бармен и начинает с нами разговаривать. И вот следующие 10 минут я не знаю, как описать. Это был один из самых странных разговоров в моей жизни. Когда ты говоришь на одном языке, а парень говорит на другом. Я задаю вопрос на русском, а мне ответ на другом. Думаю, что я совсем дурак, и на ухо спрашиваю у Жени, а это что, какой-то странный английский? Она:"Да не, сама не знаю, просто делаю умный вид и киваю, но точно не английский". И оба думаем, что же это тогда за набор звуков? Ну, то есть, я интуитивно понимаю, что он мне красочно рассказывает про коктейли и заведение. Но не понятно.
Я, кстати, скорее за придумывание новых слов. Но не в сфере обслуживания. Я вот на экскурсиях не говорю своих выдуманные слова. Хотя хочется.
Понятно, что когда люди в рамках своей профессии общ