Найти тему

Междометия в турецком языке

Турецкие эмоции в словах и фразах.
В помощь тем, кто учит турецкий язык:

▪️Aman - хотим предупредить о чем-то, а можем иметь в виду что злимся или скучаем. Aman, yeter artık.
▪️Be - удивлены, злые, разочарованы, когда насмехаемся или предупреждаем. Sus be! Yapma be!
▪️Efendim - используем как алло и когда хотим обратить внимание человека если он занят, и когда вас позвали и вы просто показываете что вы слушаете. Burak! - Efendim?
▪️Eyvah - вы не ждали плохую новость или событие. Eyvah, cüzdanım kayıp!
▪️Hani - используем в вопросе, это что-то вроде "же" в русском. Hani kardeşim nerede?
▪️Hayhay - это как на русском "конечно, с удовольствием, сейчас же, будет сделано". Hayhay!Nasıl istersen!
▪️Haydi (в разговоре чаще мы говорим hadi)- торопим кого-то или когда хотим сказать"ну ладно" или это может быть грубый отказ Haydi be! Olmaz öyle şey.
▪️Hayret - вы в шоке, но это сарказм "надо же, как же так"
Hayret, ne zaman gittin ve geldin?
▪️Hişt (pişt) - хотим кого-то позвать. Hişt, az gelsene.
▪️Hoppala - удивлены, но обычно когда кого-то нужно пристыдить. Hoppala ne yapacağız şimdi?
▪️Lan мужской вариант len женский вариант - используем, когда так много эмоций что все они складываются в "блин, вот же блин". Lan ne yapıyorsun?
▪️Tu - можно перевести "какой позор, как не стыдно". Tu her şeyi mahvetmiş.
▪️Yazık - тут тоже стыдим человека, еще можно упрекать или жалеть. Yazık, zavallının kimsesi yok!
▪️Yok canım - так удивились что не верим, на русский можно перевести как "не может быть, да ты что, правда?" Bu hafta tatil olacakmış. - Yok canım!
▪️Yuh - когда вы злые или все не нравится. Yuh sana! Bir soruyu çözemedin.

Друзья, их много и я написал далеко не все.

Какие их списка вы увидели в первый раз, а какие постоянно слышите?