Друзья, привет!
Поделюсь своим разочарованием.
Так сказать, не могу молчать!
Правильно не читают те, кто не читает
Имел неудовольствие прочесть только что длиннющий рассказ о том, как современные цинизм и потребительство убивают фей.
Некое такое вот иносказание: всё изящное, тонкое, прекрасное может быть «употреблено» для минутного животного удовольствия и, разумеется, навек утрачено вместе со своим очарованием.
Автор многопьющим циником изобразил условного шведа. А волшебство и изысканность поселил в Шотландии - с её древними замками, мелодично позванивающими названиями крошечных городков и волшебными сказаниями.
Вот ведь штука: всё правильно, благородно, гуманно, но какое занудство!
Даже автора выдавать не буду. Зачем позорить трудолюбивого графомана?
Правильно не читают те, кто не читает.
Одобряю.
Кстати, от того автора и я заразился неумеренным использования тире (-).
Что ж, удобный знак препинания!
Быть надо кстати и впопад
А классики потому и классики, что они не скучны – остроумны, острословны – вечны!
Вот и про нашего (современного) автора нашлась у Пушкина эпиграмма.
Сами понимаете, кое-что я в ней отредактировал.
Не то беда, младой писатель,
Что родом ты златоискатель,
Что на Парнасе ты чумаз,
Что в рифмах - жалкий соискатель,
Беда, что скучен твой рассказ.
Ну как тут не привести ещё и ещё по нескольку строк гения!
Прелесть!
Просто оторваться невозможно!
Что мешает нам, ребятушки, благословенные авторы Дзена, быть интересными, читаемыми, востребованными?
А вот что: кажущаяся лёгкость управления словом!
Смотрите, в скучных текстах отражается непрофессиональный менеджмент!
Пушкин-то нас понимает…
Из своего далёка он так живописует нашу прыть:
Внимает он привычным ухом Свист;
Марает он единым духом Лист;
Потом всему терзает свету Слух;
Потом печатает — и в Лету Бух!
Только, пожалуйста, без обид. Ничего личного!
Сам такой: и умный, и красивый..!
Но, как заметил поэт:
И прекрасны вы некстати
И умны вы невпопад.
Пушкин - авторам Дзена
Пушкин наделил самого любимого героя – Онегина – талантом менеджера, «эконома».
Но как бы он мог это сделать, если бы сам не обладал этим же талантом вдвойне, втройне - в сотни раз больше!
Он первым в русской литературе превратил хобби в профессию.
Он прекрасно ориентировался в тогдашней моде на художественное слово.
Он даже не пренебрегал фиглярством «на кукольном театре моды».
Уж ему ли не знать, что «спрос определяет предложение».
Неустанно работая, он искал и непременно находил самые желанные для читателей воплощения художественных образов
Свои тексты он непременно доводил до шедеврального уровня.
Тому пример – «Маленькие трагедии».
Это когда Пушкин придумал себе упражнение в художественном переводе.
Взял в качестве сырья вечные сюжеты мировой культуры и..!
Ах, если бы и мы, дпузья, набрались мужества следовать пушкинскому опыту, то когда-нибудь имели бы право сказать его словами любому богачу: «Да ведь я богаче вас… У меня доход постоянный — с тридцати шести букв русской азбуки».
И я о том мечтаю!
С моим почтением,
Бродька,
Ваш начинающий собрат.