Найти тему

Австралия проводит испытания вакцины от туберкулёза в борьбе с COVID-19 на медицинских работниках.

https://www.sciencealert.com/australia-is-trialling-a-tb-vaccine-for-coronavirus-and-health-workers-get-it-first
https://www.sciencealert.com/australia-is-trialling-a-tb-vaccine-for-coronavirus-and-health-workers-get-it-first

В эту пятницу Австралийские исследователи заявили, что проводят широкомасштабное тестирование на людях, чтобы выяснить может ли вакцина, используемая в течении десятилетий для предотвращения туберкулёза, защитить работников здравоохранения от COVID-19.

Исследователи из Детского исследовательского института Мердока в Мельбурне заявили, что испытание вакцины будет проводиться с участием 4000 медицинских работников в больницах по всей Австралии, чтобы определить, может ли она уменьшить симптомы COVID-19.

Несмотря на то, что вакцина изначально разрабатывалась против туберкулеза и до сих пор ставится более 130 миллионам детей в год, она также повышает защитный иммунитет человека, обучая его реагировать на микробы с большей интенсивностью», - говорится в заявлении.

«Мы надеемся увидеть снижение распространения и тяжести симптомов COVID-19 у работников здравоохранения, получающих вакцинацию», - сказал ведущий исследователь Найджел Кертис.

4000 подопытных будут включены в исследование в течение нескольких недель в рамках ускоренного процесса в согласовании с государственными и федеральными органами здравоохранения. «Часы определенно тикают», - сказал Кертис.

Аналогичные испытания проводятся и в других странах, включая Нидерланды, Германию и Великобританию.

«Это испытание позволит должным образом проверить эффективность вакцины против симптомов COVID-19 и может помочь спасти жизни наших героических медицинских работников сражающихся с вирусом на передовом фронте», - сказала Кэтрин Норт, директор Института Мердока.

Кэтрин Норт заявляет, что надежда состоит в том, что улучшение «врожденного» иммунитета людей против симптомов COVID-19 выиграет время для разработки вакцины против этой болезни.

«Эти испытания позволят быстро продвинуть наиболее многообещающих кандидатов в клиническую практику, что даст нам как можно больше возможностей в борьбе с COVID-19», - сказала она.