Найти тему
Сергей

Корренные народы Амазонки, могут полностью исчезнуть, из-за Коронавируса

Женщины из числа коренных народов Амазонки (архивное изображение): Болсонаро ослабил институт, занимающийся защитой племен, живущих в джунглях.Тейлор Вейдман / LightRocket / Getty Images
Женщины из числа коренных народов Амазонки (архивное изображение): Болсонаро ослабил институт, занимающийся защитой племен, живущих в джунглях.Тейлор Вейдман / LightRocket / Getty Images

Новый коронавирус представляет смертельную угрозу для коренных народов в тропических лесах Амазонки. Но президент Бразилии Джейр Болсонаро не делает ничего, чтобы защитить их, говорит бывший глава правительственной власти, ответственный за их защиту.

Интервью, проведенное Мариан Бласберг и Йенс Глюсинг в Рио-де-Жанейро

DER SPIEGEL: Г-н Поссуэло, каковы будут последствия, если коронавирус начнет распространяться среди коренных народов Бразилии?

Сидней Поссуэло: С момента открытия американского континента вирусы стали основной причиной смерти. Ни конкистадоры, ни войны, не убили столько людей, сколько погубили завезенные европейцами болезни.

Коренные народы, которые и сегодня, практически не контактируют с белыми людьми, чрезвычайно уязвимы для всех видов инфекций. Каждая инфекция чрезвычайно опасна для них, гораздо больше, чем для нас.

DER SPIEGEL: Почему это?

Посуэло: До открытия Америки европейцами здесь не было никаких заразных болезней, таких как грипп, туберкулез или малярия. Впервые их привезли европейцы и африканцы. Поскольку тела изолированных коренных народов не вырабатывают антител, у них нет даже малейшей устойчивости к таким патогенам, как коронавирус.

О Сиднее Поссуело

79-летний Сидни Поссуело был главой Национального индийского фонда Бразилии (FUNAI) с 1991 по 1993 год. Затем он возглавлял отдел изолированных племен до своего увольнения в 2006 году. Он считается одним из ведущих экспертов по коренным племенам в регионе Амазонки и был удостоен многочисленных международных наград, в том числе золотой медали Национального географического общества и премии "Bartolomé de Las Casas", присуждаемой королем Испании.

DER SPIEGEL: Какие племена сталкиваются с наибольшей опасностью?

Поссуэло: Племена, которые могут иметь случайные контакты с белыми людьми. Те, которые живут между тропическим лесом и городами, и, таким образом, подвергаются гораздо большему риску заражения. Мы говорим здесь о 600 000 - 700 000 людей, чья иммунная система настолько слаба, что случаи, когда болезнь вызывает только легкие симптомы, будут крайне редки. Однако было бы еще хуже, если бы люди, которые все еще полностью изолированы, заразились. Это был бы не первый случай, когда такой вирус уничтожил целые племена. Например, в прошлом корь вызывала катастрофические последствия. Также были вспышки гриппа, которые убили очень много коренных жителей.

DER SPIEGEL: Получили ли коренные народы достаточную информацию об опасности, которую представляет вирус?

Поссуэло: Я очень обеспокоен. В апреле мы отмечаем День коренных народов, когда тысячи из них обычно приезжают в Бразилию и другие крупные города. Риск заражения в такой ситуации огромен. Национальный фонд защиты коренных племен Бразилии (FUNAI) должен начать информационную кампанию, и они должны встретиться с неправительственными организациями, которые работают с коренными народами на месте. Предупреждения от служб здравоохранения должны быть направлены коренному населению, и они должны быть оснащены знаниями и материалами. Но не вижу никакой работы, в данном направлении!

DER SPIEGEL: На этой неделе FUNAI уполномочили своих местных представителей установить контакт с изолированными коренными общинами, если это было «необходимо из-за вируса». Многие люди говорят, что этот приказ сродни геноциду.

Поссуэло: Для меня это выглядит как попытка президента ФУНАИ оградить себя от всякой вины, если племена коренных народов заразятся и умрут. Он по сути возлагает ответственность на плечи своих подчиненных. Но чтобы избежать недоразумений: с момента основания республики никогда не было такого трудного момента для коренных народов, как тот, с которым они сталкиваются сейчас. Раньше всегда были единичные проблемы, но сегодняшнее правительство проводит систематическую политику истребления. Правительство президента Яира Больсонаро ликвидировало всю институциональную и правовую базу для защиты коренных племен.

«С момента основания республики никогда не было такого трудного момента для коренных народов, как тот, с которым они сейчас сталкиваются».

DER SPIEGEL: Не могли бы вы быть более конкретным?

Possuelo: Правительство сократило бюджет FUNAI и назначило людей из сельскохозяйственной отрасли на ключевые посты. Это противоречит миссии FUNAI. Согласно конституции, государство несет ответственность за защиту и благополучие коренных народов. Пока они изолированы в джунглях, только племена несут ответственность за свою жизнь. Но как только они устанавливают контакт с нами, они зависят от правительства, которое не принадлежит им и которое они не понимают. Они зависят от решений правительства. Бразильское государство дало земли коренным народам, чтобы они могли жить там в соответствии со своими собственными ценностями и традициями, но теперь происходит прямо противоположное: правительство хочет открыть резервы для промышленного сельского хозяйства, добычи полезных ископаемых, лесной промышленности и разведки золота. Защитные зоны будут подвергаться тому же разрушительному процессу, что и остальная часть региона Амазонки. Для этого правительство систематически уничтожает FUNAI.

ДЕР ШПИГЕЛЬ: Недавно Болсонаро назначил бывшего евангельского миссионера, чтобы возглавить отдел FUNAI, отвечающий за изолированные и недавно вступившие в контакт племена. Критики считают это дополнительной угрозой для коренных народов.

Поссуэло: Это верно для всех церквей, но особенно для евангелистов. Они хотят донести «слово Божье» до коренных народов. Правительство фактически предоставило миссионерам доступ к коренным общинам. Это не только разрушит все, над чем мы работали но также представляет огромный фактор риска для дальнейшего распространения вируса - даже для тех коренных общин, которые живут в относительной изоляции в джунглях.

«Это был бы не первый случай, когда такой вирус уничтожал целые племена».

DER SPIEGEL: Возможно ли будет полностью изолировать земли коренных народов?

Поссуэло: Да, если эти районы были надлежащим образом обозначены и если вдоль рек были установлены охранники. Воздушный трафик также необходимо будет отслеживать, потому что эти районы доступны только через реки или по воздуху. Когда я возглавлял отдел по изолированным племенам, мы использовали вооруженные отряды, чтобы полностью заблокировать доступ к району реки Джавари, где проживает большинство изолированных коренных племен. Теперь, однако, эти штат охранников сокращен на столько, что они едва ли могут блокировать тех, кто хочет войти в регион.

DER SPIEGEL: Как коренные народы, которые в значительной степени изолированы, реагируют на вакцины и лечение?

Поссуэло: Это не легко. Позвольте мне привести вам пример: когда мы установили контакт с племенем Арара, за которое я нес ответственность, мы подумали, что готовы ко всему. Мы установили в лесу палатку для лечения, у нас были все лекарства, которые могли нам понадобиться, нас сопровождали врач и медсестра, в нашем распоряжении даже был вертолет, чтобы вылететь к тем, кто заболел. Я думал, что все будет хорошо, но я ошибался. Когда некоторые коренные жители заболели после установления контакта, они не пришли к нам, а побежали в лес в поисках лекарственных трав. Мы последовали за ними с нашими лекарствами, но было слишком поздно, и три или четыре из них умерли. Это был шок для меня, ужасный урок. Это был момент, когда я убедился в том, что нам следует избегать любых контактов с этими народами, если это возможно.

DER SPIEGEL: Что представляет наибольшую опасность для коренных племен: коронавирус или президент Болсонаро?

Поссуэло: Давайте просто скажем, что коронавирус, вероятно, исчезнет в какой-то момент. Болсонаро, тем не менее, будет на своем посту еще три года.

Материалы, использованные для написания статьи