Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Traveling Musician

Английская грамматика, день 7

Сегодня поговорим о связующих словах в тексте - их называют то connectors, то linking words, то transitions. Они отражают логику повествования, соответственно способствуют тому, чтобы текст был более "читабельный". В целом, в американской риторике никак нельзя без таких слов-связок: они считают, что не читатель, а именно автор должен позаботиться о понятности текста (что зачастую не так в текстах на русском языке). Каплан, автор теории о контрастивной риторике, подчеркивал, что тексты на английском языке линейны и чётко структурированы, в отличие от текстов на других языках. И конечно, слова-связки в таком случае становятся просто необходимыми.
Как мне кажется, тема эта довольно простая и требует запоминания некоторых групп слов и довольно частого их употребления. Например:
1) слова, обозначающие порядок следования - first, second, third... next... finally... Обычно ставятся в самом начале предложения и отделяются запятыми. Здесь есть видеолекция: https://www.engvid.com/english-writ

Сегодня поговорим о связующих словах в тексте - их называют то connectors, то linking words, то transitions.

Они отражают логику повествования, соответственно способствуют тому, чтобы текст был более "читабельный". В целом, в американской риторике никак нельзя без таких слов-связок: они считают, что не читатель, а именно автор должен позаботиться о понятности текста (что зачастую не так в текстах на русском языке). Каплан, автор теории о контрастивной риторике, подчеркивал, что тексты на английском языке линейны и чётко структурированы, в отличие от текстов на других языках.

Теория Каплана о письменных дискурсах
Теория Каплана о письменных дискурсах

И конечно, слова-связки в таком случае становятся просто необходимыми.
Как мне кажется, тема эта довольно простая и требует запоминания некоторых групп слов и довольно частого их употребления. Например:


1) слова, обозначающие порядок следования - first, second, third... next... finally... Обычно ставятся в самом начале предложения и отделяются запятыми. Здесь есть видеолекция:
https://www.engvid.com/english-writing-sequencing-first-next-finally/


2) слова, выражающие противопоставление, противоречие - although, though, even though, nevertheless, however, despite, in spite of... Здесь уже есть такие особенности: обычно nevertheless и however стоят в начале предложения и отделяются запятыми, зато в случае с остальными словами запятыми отделяются только целые части предложения, которые за ними следуют, но не сами слова. Despite и in spite of используются с существительными либо сочетаниями the fact that: Despite the rain, we played a concert / In spite of the fact that it was raining, we played the concert. Более подробно о них - в видеолекции:
https://www.engvid.com/how-to-express-opposing-ideas-in-english/


3) о других группах слов можно узнать на множестве сайтов, посвященных письму на английском языке (прикрепляю еще ссылки на фразы-клише для писем и презентаций):
https://www.ego4u.com/en/cram-up/writing/cover-letter/vocabulary-fillwords
https://www.ego4u.com/en/cram-up/writing/comments/vocabulary03
https://www.ego4u.com/en/cram-up/writing/comments/vocabulary02
https://www.ego4u.com/en/cram-up/writing/comments/vocabulary01

Day 7: Connectors.
Lecture:
https://docs.google.com/a/umbc.edu/viewer?a=v&pid=sites&srcid=dW1iYy5lZHV8bWFraW5nLWVuZ2xpc2gtZ3JhbW1hci1tZWFuaW5nZnVsLWFuZC11c2VmdWx8Z3g6Njg4YWY4ZmMxZTE4NzI3Mg
Explanation from
ENGVID.COM:
https://www.engvid.com/writing-transitions/
https://www.engvid.com/how-to-express-opposing-ideas-in-english/
https://www.engvid.com/english-writing-sequencing-first-next-finally/

Лучшие тесты и практика в данном случае - просто составление эссе, писем и сообщений с использованием приведенных слов. Буду рада прочитать то, что вы напишете!