Здравствуйте люди добрые и не очень.
Для начала хочу остудить головы воинствующих приверженцев Авраамических сект: Все материалы, публикуемые на канале “Макоша”, являются выражением личного мнения авторов канала. И да, оно в большей степени не совпадает с картинкой мира, которую навязывают миру различные религии. Предлагаю, прежде чем читать дальше, ознакомиться с Предупреждением о том, кому и как можно, нужно и должно воспринимать наши мысли, взгляды, идеи, сочинения, сказки, мифы и знания, кликните здесь.
Для начала приведу образ, рисуемый некоторыми представителями Русского мира по отношению к язычникам Руси:
Язычники древней Руси - это грязные, безграмотные, рабы и оборванцы, жившие во лесу, молившиеся колесу, вплоть до того, когда Христианская Церковь Греческого Обряда и её Святые приверженцы, по прошению Великого Князя Киевского - Владимира, принесли на их порочную и греховную землю, просвещение, письменность и культуру. До установления веры в единого и всемогущего Бога Христианского (т.е. Бога Авраама, Исаака и Иакова), звероподобные роды проживавших на Руси племён, пребывали во тьме заблуждений и полного невежества. Эти варвары - недочеловеки, приносили своим мерзким и кровожадным, не истинным богам человеческие жертвы. На свои праздники, которые напоминали дикие оргии, шабаши и “свистопляски”, богомерзкие жрецы этих мракобесов, кидали юных красавиц в костры, озёра и реки.
Неоязычники - это те же грязные в помыслах, а от того безграмотные, но уже современные, оборванцы, которые позволяют себе высказываться против Русской Ортодоксальной Церкви; молятся они богам, которых специально выдумали ЦРУ-шники, для того, чтобы посеять смуту в Русском народе, сплошь исповедующем веру в бога истинного. Греховные их заблуждения не могут быть истинными, потому как не могут таковыми быть, учитывая, что истина одна и она в учении Христа и делах Отца его, находится.
Читатель, искушённый материалами затрагивающими вопросы религий, веры и традиций, может смело подтвердить описание образа язычников и неоязычников, которые я собственно говоря, просто скомпилировал из различных высказываний, статей и комментариев, опубликованных на тематических Дзен - каналах. Многое пришлось опустить по причине того, что слишком много было бы слов и эпитетов, что по большому счёту говорит лишь о профанации самой темы.
Для начала хочу сказать о том, что существуют разные версии происхождения слова язычник. Здесь я приведу одну из них, которая по моему личному мнению, наиболее достоверна: Рассматриваемое нами слово ЯЗЫЧНИК, вышло из двух слов. Одно писалось как - ЕЗЫКЪ, что означало известный народ. ЕЗЫЧЕ - употреблялось по отношению к представителю такого народа, а добавление отрицания “ник”, т.е. ЕЗЫЧНИКЪ, говорило о том, что такого человека изгнали из какого то известного людям народа. И второе слово было ЕЗЫКЬ, употребляемое в отношении народа, происхождение которого было непонятным, неизвестным. А производное от него ЕЗЫЧНИКЬ, означало, что человек, которого так называли, был мутного и непонятного происхождения, то есть не имел Рода.
Слово ЕЗЫЧНИКЬ, вполне себе могло употребляться по отношению к еврею, если рассматривать подлинное, а не искусственное “новодельное” значение этого термина. Но вернёмся к теме, потому как о евреях я готовлю отдельный материал.
Путаница с написанием и пониманием значений многих Русских слов, произошла из за “просвещённых Греков” святых для РПЦ - Кирилла и Мефодия, которые не знали и не понимали образов и смыслов, заложенных в буквицах, чуждых им народов, говоривших и думавших на непонятном для них, Русском языке.
Понять это совершенно просто, вот вы читатель знаете Китайское письмо? А если и когда, вам станут переводить Китайские тексты, и вдруг в вашем привычном языке, не будет слов с похожим по значению смыслом, что произойдёт? Как переводчик сможет объяснить вам то, чего на вашем языке объяснить в принципе невозможно? И главное, любой переводчик, всегда пропускает через призму своего осознания оригинальный текст, и только после этого он, поняв смысл, может переводить его для других людей. Здесь и кроется засада: может ли, готов ли, достаточно ли компетентен переводчик, для того, чтобы воспринимать и осознавать подлинные смыслы оригинала? Как вы думаете? Поделитесь собственным мнением в комментариях. Я полагаю, что Греки, да в принципе как и прочие служители различных культов, подменяли непонятные и недоступные им смыслы, образы и понятия.
Не просто так, за Греками закрепилось прозвище - Лукавые. Со всем непонятным для них, они поступали просто: убирали из оборота или подменяли смыслы и значения. Эти выводы, кстати говоря, вполне себе перекликаются с другой версией значения слова язычник, где язык, как принятая система общения у одного народа, может быть совершенно непонятен представителю другого народа. И тогда ЯЗЫЧНИК будет означать буквально: Человек говорящий на незнакомом языке. А в более широком смысле, этот термин указывает на то, что ЯЗЫЧНИК использует в жизни незнакомые и непонятные смыслы, образы и язык, как внутреннюю систему их передачи. Я более чем уверен в том, что понять образы и смыслы Ведической Традиции Руси, для Кирилла и Мефодия, равно как и прочих адептов Христианской секты, было и остаётся совершенно непостижимым делом.
Отсюда следует вполне себе справедливое понимание того, что Христианская Церковь, не понимая образы и смыслы Ведической традиции, может называть непонятную для её “Добрых Пастырей” Русь - Языческой. Но при этом, представители Руси Ведической, с таким же успехом, могут называть последователей Авраамических сект, а также иных и прочих учений и течений, язычниками и будут абсолютно правы. Однако термин ЕЗЫЧНИК может употребляться только теми людьми, которые воспитаны в Отеческой Ведической Традиции, потому как они понимают, принимают и знают себя, свои корни, свою природу и своё происхождение. И называть ЕЗЫЧНИКАМИ совершенно оправдано всех иноверцев, иностранцев и даже инопланетян. Что же касается термина НЕОЯЗЫЧНИК, то тут стоит говорить, не о его производном значении от язычника, а о том, какую задачу, внедрением этого термина, решает Ортодоксальная Христианская Церковь? Об этом я расскажу в следующий раз.
Буду рад ответить на любые ваши вопросы. Для тех читателей, кто чувствует необходимость в индивидуальном научении практикам саморазвития, предлагаю записываться на онлайн уроки в центре “Макоша”. Сделать это можно кликнув сюда.
Желаю вам всяческих благ, терпения и личных побед!
Подписывайтесь на канал и следите за новыми публикациями.
Специально для Русского Центра Ведической Психологии “Макоша”.
13.03.2020г.